İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
you are my jan
aap meri jaan ho
Son Güncelleme: 2021-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you are my soul.
-میری جان تم ہو
Son Güncelleme: 2024-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you are my friends
tum mujhe kaha milna chahte ho
Son Güncelleme: 2019-01-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you are my best friend
aap mujhse dosti karoge
Son Güncelleme: 2021-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
both you are my sweet princess
तुम दोनों मेरी प्यारी राजकुमारी हो
Son Güncelleme: 2021-05-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you are my heart in a human form
आप मानव रूप में मेरे दिल हैं
Son Güncelleme: 2021-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you are my best friend in school life.
tu meri sabse achi dost hai
Son Güncelleme: 2022-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you are my life's valentine. i always make you feel beautiful when you come into my life.
آپ زندگی کے میرے والینٹاہین ہیں میں ہمیشہ آپ کو اپنی زندگی میں آنے اور اسے بہت خوبصورت بنا دینے کا احساس دلاتی ہوں
Son Güncelleme: 2021-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
..in this 2023 you will become a part of my life because you are my husband now your
میں تم سے پیار کرتا ہوں میری بیوی
Son Güncelleme: 2023-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
lot exclaimed in exasperation: "if you are bent on doing something, then here are my daughters."
(انہوں نے) کہا کہ اگر تمہیں کرنا ہی ہے تو یہ میری (قوم کی) لڑکیاں ہیں (ان سے شادی کرلو)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"here are my daughters," said lot, "if you are so active."
(انہوں نے) کہا کہ اگر تمہیں کرنا ہی ہے تو یہ میری (قوم کی) لڑکیاں ہیں (ان سے شادی کرلو)
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"my lord, you have given me the kingdom and taught me the meaning of dreams. you are the creator of the heavens and the earth. you are my guardian in this world and in the life to come. make me die as one who has submitted to the will of god and unite me with the righteous ones."
(جب یہ سب باتیں ہولیں تو یوسف نے خدا سے دعا کی کہ) اے میرے پروردگار تو نے مجھ کو حکومت سے بہرہ دیا اور خوابوں کی تعبیر کا علم بخشا۔ اے آسمانوں اور زمین کے پیدا کرنے والے تو ہی دنیا اور آخرت میں میرا کارساز ہے۔ تو مجھے (دنیا سے) اپنی اطاعت (کی حالت) میں اٹھائیو اور (آخرت میں) اپنے نیک بندوں میں داخل کیجیو
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor