Şunu aradınız:: eu posso ir embora (İngilizce - Portekizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Portuguese

Bilgi

English

eu posso ir embora

Portuguese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Portekizce

Bilgi

İngilizce

eu posso ir nandinha????

Portekizce

eu posso ir nandinha????

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

eu não posso ir na aula

Portekizce

eu não poderei ir à aula hoje

Son Güncelleme: 2023-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

ah! eu posso?

Portekizce

ah! eu posso?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

lamento, mas não posso ir.

Portekizce

lamento, mas não posso ir.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

eu daria qualquer coisa que eu posso

Portekizce

eu daria qualquer coisa que eu possa

Son Güncelleme: 2023-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

claro eu posso te enviar os fotos!

Portekizce

claro manda foto

Son Güncelleme: 2022-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

eu posso dizer-lhe algo pessoalmente, considera necessário conferir um impulso a este tipo de ajuda?

Portekizce

posso dizer-lhe ainda que, pessoalmente, considerei necessário conferir um impulso a este tipo de ajudas.

Son Güncelleme: 2013-05-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

sei que não estou 100%, que eu posso render mais, mas time grande é assim, tem pressão" ("when we could not win, somebody always is faulted.

Portekizce

sei que não estou 100%, que eu posso render mais, mas time grande é assim, tem pressão.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

in the clause “i can appreciate life”, the verb “can” means ability and not permission; therefore the clause was translated as “eu consigo apreciar a vida” instead of “eu posso apreciar a vida”.

Portekizce

na frase “i can appreciate life”, pelo contexto percebe-se que o verbo “can” significa habilidade, e não permissão, portanto a frase foi traduzida como “eu consigo apreciar a vida”, e não “eu posso apreciar a vida”.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,788,867,742 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam