Şunu aradınız:: ambiguousness (İngilizce - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

ambiguousness

Rusça

Неоднозначность

Son Güncelleme: 2012-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

the special rapporteur is concerned that the grave situation of muslims and arabs in non-muslim countries, which is a direct, proven and recognized consequence of the events of 11 september, may be a sign of the beginnings and dangers of a conflict between civilizations, of which it bears all the hallmarks: overdetermination in domestic policies and in relations between states of the pressing need to combat terrorism, to the detriment of international lawfulness and respect for human rights and humanitarian law; systematic violence against persons and property; the adoption and implementation of special discriminatory legislation; the common religious, cultural and ethnic background of the victims; the development of an ideology to legitimize and justify this violence and discrimination; open and public expressions of hatred, rejection and ostracism; stereotyping and demonization of the other; a hostile interpretation of diversity, especially religious, cultural and ethnic diversity, as a radical and insurmountable difference; ambiguousness on the part of the authorities, in the contradiction between their words and deeds; what can only be described as a culture of violence, discrimination and fear of the other that is nourished in the popular imagination by the press, books, television and film; and the re-emergence of the concept of the foreigner as an alien.

Rusça

Специальный докладчик выражает беспокойство по поводу того, что серьезность положения мусульман и арабов в немусульманских странах, являющегося прямым, подтвержденным и признаваемым следствием событий 11 сентября, свидетельствует о вызревании и опасности конфликта цивилизаций, наиболее существенные характеристики которого находят в нем свое выражение: доминирование во внутренней политике, а также в межгосударственных отношениях императива борьбы с терроризмом в ущерб международно-правовым нормам и соблюдению прав человека и гуманитарного права, систематическое насилие против физических лиц и нанесение ущерба имуществу, принятие и применение особых и дискриминационных законов, религиозная, культурная и этническая специфичность его жертв, культивирование идеологии, узаконивающей и оправдывающей подобное насилие и дискриминацию, открытое и публичное выражение ненависти, неприятия и остракизма, формирование собирательного образа "врага " и его демонизация, антагонистическое восприятие отличий, в том числе религиозных, культурных и этнических, в качестве коренных и непримиримых различий, двойственность позиции политического руководства, выражающаяся в расхождении между словом и делом, взращивание в общественном сознании через прессу, литературу, телевидение и кино подлинной культуры насилия, дискриминации и страха перед другими людьми, возрождение образа непонятного "чужака ".

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,746,931,141 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam