您搜索了: ambiguousness (英语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

ambiguousness

俄语

Неоднозначность

最后更新: 2012-10-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

the special rapporteur is concerned that the grave situation of muslims and arabs in non-muslim countries, which is a direct, proven and recognized consequence of the events of 11 september, may be a sign of the beginnings and dangers of a conflict between civilizations, of which it bears all the hallmarks: overdetermination in domestic policies and in relations between states of the pressing need to combat terrorism, to the detriment of international lawfulness and respect for human rights and humanitarian law; systematic violence against persons and property; the adoption and implementation of special discriminatory legislation; the common religious, cultural and ethnic background of the victims; the development of an ideology to legitimize and justify this violence and discrimination; open and public expressions of hatred, rejection and ostracism; stereotyping and demonization of the other; a hostile interpretation of diversity, especially religious, cultural and ethnic diversity, as a radical and insurmountable difference; ambiguousness on the part of the authorities, in the contradiction between their words and deeds; what can only be described as a culture of violence, discrimination and fear of the other that is nourished in the popular imagination by the press, books, television and film; and the re-emergence of the concept of the foreigner as an alien.

俄语

Специальный докладчик выражает беспокойство по поводу того, что серьезность положения мусульман и арабов в немусульманских странах, являющегося прямым, подтвержденным и признаваемым следствием событий 11 сентября, свидетельствует о вызревании и опасности конфликта цивилизаций, наиболее существенные характеристики которого находят в нем свое выражение: доминирование во внутренней политике, а также в межгосударственных отношениях императива борьбы с терроризмом в ущерб международно-правовым нормам и соблюдению прав человека и гуманитарного права, систематическое насилие против физических лиц и нанесение ущерба имуществу, принятие и применение особых и дискриминационных законов, религиозная, культурная и этническая специфичность его жертв, культивирование идеологии, узаконивающей и оправдывающей подобное насилие и дискриминацию, открытое и публичное выражение ненависти, неприятия и остракизма, формирование собирательного образа "врага " и его демонизация, антагонистическое восприятие отличий, в том числе религиозных, культурных и этнических, в качестве коренных и непримиримых различий, двойственность позиции политического руководства, выражающаяся в расхождении между словом и делом, взращивание в общественном сознании через прессу, литературу, телевидение и кино подлинной культуры насилия, дискриминации и страха перед другими людьми, возрождение образа непонятного "чужака ".

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,761,771,378 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認