İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
this agreement shall be construed and interpreted in accordance with the laws of india.
Это согласование будет construed и интерпретировано в соответствии с законами Индии.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
this is in accordance with the law (of god).
Пусть остерегается этого и твой народ. Это было отмечено в Нашем Писании.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
elderly, in accordance with the law.
d) престарелые, в соответствии с положениями Закона.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these terms and conditions shall be governed and construed in accordance with the laws of kazakhstan.
Данные Правила будут регулироваться и толковаться в соответствии с законами Республики Казахстан.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rocheva m. responsibility for terrorism in accordance with the laws of ukraine.
Рочева Н.А. Ответственность за терроризм в соответствии с законодательством Украины.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a guaranteed amount of free medical care in accordance with the laws of kazakhstan
* получение гарантированного объема бесплатной медицинской помощи в соответствии с законодательством Республики Казахстан;
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
maintenance of human rights standards, in accordance with the laws of the bvi;
поддержание международных норм в области прав человека в соответствии с законодательством Британских Виргинских островов;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
taxation is made in accordance with the law of the russian federation.
1. Налогообложение производится в соответствии с Законодательством РФ.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
8. justice is administered in accordance with the constitution and the laws of the republic.
8. Правосудие отправляется в соответствии с Конституцией и законами Республики.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this agreement shall be governed by, enforced and construed in accordance with the laws of the united states of america.
Это согласование будет управлено мимо, принуждено и construed в соответствии с законами соединенное Положения америки.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
21) exercise other powers in accordance with the constitution and the laws of the republic.
21) осуществляет другие полномочия в соответствии с Конституцией изаконами Республики.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(a) punishment, in accordance with the law, of the corrupt officials.
а) привлечение коррумпированных чиновников к ответственности в соответствии с законом.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this property may be alienated only in accordance with laws of the azerbaijan republic.
Данное имущество может быть отчуждено только в соответствии с законами Азербайджанской Республики.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
openness for democratic civilian control. (in accordance with the law of ukraine
(В соответствии с Законом Украины
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these terms of use are governed by and construed in accordance with the laws of the state of california, excluding conflict of interest laws.
Настоящие Условия использования регулируются и толкуются в соответствии с законами штата Калифорния, исключая конфликт интересов.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this agreement will be governed by and construed in accordance with the laws of the state of california, without regard to conflict of law principles.
Это Соглашение регулируется и подлежит толкованию в соответствии с законами штата Калифорния без учета принципов коллизионного права.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in accordance with law, the author was arrested on 26 november 1989.
В соответствии с законодательством автор был арестован 26 ноября 1989 года.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
exercise other powers in accordance with the law of the republic of belarus. article 8.
Статья 8. Координация деятельности государственных органов и иных организаций в области противодействия экстремизму
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(i) to ban militias as illegal groups, in accordance with the law of myanmar;
i) запретить вооруженные формирования как незаконные группы в соответствии с законами Мьянмы;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(viii) to ban militia as an illegal group in accordance with the law of myanmar;
viii) запретить вооруженное формирование как незаконную группу в соответствии с законами Мьянмы;
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: