İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
it's crowded with movie
Здесь хорошо. Здесь полно фильмов
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
soon the sky was crowded with planes.
Небо вскоре покрылось самолётами.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the sea depth is here crowded with octopuses.
Глубина моря здесь переполнены осьминогов.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the train was crowded with high school students.
Поезд был полон школьниками.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the hospitals were crowded with more than the 120 injured.
Более 120 человек получили ранения, и больницы были переполнены.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
paul’s churchyard in london was crowded with people
Павла в Лондоне теснились люди
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the train was crowded with men who were all very friendly
Поезд был переполнен людьми, которые были все очень дружелюбными
Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when i woke up, the big table is crowded with dishe
Весь стол был заполнен блюдами
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the first through third floors are crowded with adventurers.
На первых трех уровнях полно авантюристов.
Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the rooms were very crowded, with suspects from all over the country.
Комнаты были очень тесными, с подозреваемыми со всех уголков страны.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a karol and maria field hospital was crowded with the wounded.
Полевая больница Кароля и Марии переполнена ранеными.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
our justice system is crowded with drug-related crimes and criminals.
Наша система правосудия перегружена делами, связанными с наркопреступлениями и наркопреступниками.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the sanctuary was crowded with people and some had to sit out on the stairs.
В церкви теснились люди, сидели даже на ступенях.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the polling places were crowded with hardly any police or military in sight.
На избирательных участках было много народу, но полицию или военных я там практически не видела.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the center is crowded with patients. in the end, i even extended the center.
Так как наш центр был постоянно переполнен пациентами, то я, в итоге, решила расширить помещение.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the hospital was crowded with people who gathered to catch a glimpse of the child.
Госпиталь был переполнен людьми, которые хотели взглянуть на малышку.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the large tokyo venue was already crowded with people waiting for the show to begin.
Не теряя времени, мы сразу направились в зал, где зрители уже собрались и ожидали начала концерта.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
well - paid men drive their expensive cars along streets crowded with the indigent and unemployed
Те , у кого высокие доходы , ездят в дорогих автомобилях по улицам , запруженным бедными и безработными
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no matter how i imagine about it, the bottom layer must be crowded with very powerful monster
Неважно. Как бы я не пыталась представить, но глубинный уровень должно быть наполнен очень могучими монстрами
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in the mediterranean as a whole the sinking of boats crowded with immigrants had led to considerable loss of life.
Во всем бассейне Средиземноморья тонут лодки, переполненные иммигрантами, в результате чего погибает множество людей.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: