İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
which have proven ineffective or counterproductive?
Какие из них оказались неэффективными или контрпродуктивными?
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is the magic ineffective, or is it dispelled
Это магия неэффективна, или она развеивается
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and as a rule, they are ineffective or even counterproductive.
И действительно, как правило, неэффективны, а то и контрпродуктивны.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nobody wants an ineffective or inefficient security council.
Никто не стремится к тому, чтобы Совет был неэффективным или недейственным.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
only one country classed the effectiveness as ineffective or very ineffective.
Лишь одна страна сочла их неэффективными или очень неэффективными.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it would act only where domestic trial procedures were ineffective or unavailable.
Суд будет действовать лишь в тех случаях, когда национальные судебные процедуры неэффективны или отсутствуют.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
others waste money and time on treatments and remedies that are ineffective or even harmful
Другие растрачивают деньги и время на лечение и препараты , которые не эффективны , а порой даже опасны
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in general, these systems have proved to be ineffective or too difficult to maintain.
Результаты испытаний в целом свидетельствуют о том, что эти системы являются неэффективными или слишком сложными в обслуживании.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
furthermore, over 3,000 obsolete, ineffective or marginally useful outputs had been discontinued.
Кроме того, прекращено осуществление более 3000 устаревших, неэффективных или малополезных мероприятий.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
even ardent supporters of home education admit that home schooling is sometimes done in an ineffective or even irresponsible manner
Даже ревностные защитники домашнего образования признают , что иногда оно проводится неэффективно или даже безответственно
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
only after attempting to do so could the petitioner conclude that such a remedy was indeed ineffective or unavailable.
Только после этой попытки автор мог сделать вывод о том, что такое средство защиты действительно является неэффективным или вообще отсутствует.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
domestic remedies have not been exhausted, unless it appears that such remedies would be ineffective or unreasonably prolonged.
- не были исчерпаны внутренние средства правовой защиты, если только не представляется, что такие средства были бы неэффективными или неоправданно затянутыми.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in many countries health authorities are having a difficult time finding a solution for the problem because of ineffective or corrupt law enforcement
Во многих странах органам здравоохранения совсем не легко бороться с этим злом , потому что правоохранительные органы либо бессильны что - то сделать , либо попросту коррумпированы
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(a) review of outdated, ineffective or counterproductive mine safety laws, policies, or standards;
а) обзор устаревших, неэффективных или контрпродуктивных законов, политики и стандартов, касающихся безопасности шахтных работ;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
23. there is no need to exhaust local remedies when such remedies are ineffective or the exercise of exhausting such remedies would be futile.
23. Нет потребности в исчерпании местных средств правовой защиты, когда такие средства неэффективны или исчерпание таких средств было бы бесполезным.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(g) domestic remedies have been exhausted, unless it appears that such remedies would be ineffective or unreasonably prolonged.
были исчерпаны внутренние средства правовой защиты, если только не представляется, что такие средства были бы неэффективными или неоправданно затянутыми.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
(g) the domestic remedies have not been exhausted, unless it appears that such remedies would be ineffective or unreasonably prolonged.
g) не были исчерпаны внутренние средства правовой защиты, если только не представляется, что такие средства были бы неэффективными или неоправданно затянутыми.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
10. second, the court was intended not to substitute for national judicial authorities, but to complement them in cases where they became ineffective or ceased to exist.
10. Во-вторых, суд создается не для подмены национальных судебных систем, а как их дополнение в тех случаях, когда последние становятся неэффективными, либо перестают существовать вообще.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as expressed in the basic principles, "they may use force and firearms only if other means remain ineffective or without any promise of achieving the intended result ".
Как указывается в Основных принципах, >.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
newly introduced special and differential treatment (sdt) provisions were largely best endeavour, relatively ineffective or artificially designed, as was the case with implementation time frames.
Вновь введенные положения об особом и дифференцированном режиме (ОДР) в основном относились к сфере благих намерений, которые оказались неэффективными или искусственными, так же как и временные рамки для осуществления обязательств.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: