İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
for a year
в течение года
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for a year.
§ 3.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if you want to keep meat for a long time, freeze it
Если вы хотите сохранить мясо на долгий срок, заморозьте его
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
will you keep the baby
Ты оставишь ребёнка
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
rent for a year: 12
Платеж за год: 12
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
can you keep the noise down?
А вы могли бы потише?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
running costs for a year
Эксплуатационные затраты в год
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
where do you keep the booze
Где у тебя бухло
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1 if you keep the receipts . . .
ix. Выбор психотерапевта 1.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
how you generally treat people who don't keep the word?
Как ты вообще относишься к людям, которые не держат слово?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a) keep the investment for a minimum period of 5 years
а) Держать инвестицию в течение 5 лет как минимум.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
where do you keep the horseradish, frisby
Где ты держишь хрен, Фрисби
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
one of the assignments for a year was to work with in-vitro meat
Одним из ежегодных заданий было создание мяса в лабораторных условиях
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
or you keep the pain you feel bottled up inside
Или ты подавляешь в себе боль , которую ты чувствуешь
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the owner shall keep the documents for as long as the cylinders are authorised for a 15 year interval.
Владелец хранит у себя соответствующие документы в течение всего срока действия разрешения на проведение проверки баллонов с 15-летней периодичностью.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
how do you measure page performance and how do you keep the page as performant as possible
Как вы измеряете эффективность страницы и как делаете её максимально эффективной
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i haven't eaten meat for a whole month
Я не ел мясо целый месяц
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it was one of those massive parcels and looked as if it had enough in it to keep the chappie busy for a year
Это была одна из тех массивных участков и посмотрел, как будто это было достаточно в это, чтобы держать парнишка занят в течение года
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they kept the meat for food and graciously gave me the beautiful shell
Мясо моллюсков пошло в пищу , а красивые ракушки они любезно отдали мне
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
how do you keep the precision of the fidelity of the imagery while maintaining the fluidity of the model
Ведь есть такие точки, как зенит и надир. И тут возникает проблема точности и надёжности образа при сохранении плавности модели
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: