İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
ab initio and with a consultative status to all reforms undertaken.
6. Обеспечить активное участие специальных процедур в процессе обзора механизмов через Координационный комитет, выступающий в качестве контактной группы в отношениях с обладателями мандатов по вопросам, требующим коллективных действий, наделенный консультативным статусом и призванный ассоциироваться ab initio со всеми проводимыми реформами.
a programme called ab-initio, the official website informs.
Национальный авиаперевозчик «Эйр Астана» предлагает профессиональное обучение по программе первоначальной подготовки пилотов ab-initio, сообщается на официальном портале авиакомпании.
(c) a programme to teach indigenous languages ab initio in 44 preschools was launched in 2009.
c) в 2009 году было дано начало программе изучения языков коренных народов в 44 детских садах, в которые для этих целей приглашаются воспитатели из числа коренного населения.
another widely expressed idea was that there should a time limit, fixed ab initio, to any sanctions imposed.
Другая широко поддерживаемая идея заключается в том, что с самого начала следует устанавливать сроки в отношении любых вводимых санкций.
(b) international law establishes that acts related to medical treatment are immune from criminal prosecution ab initio.
b) в соответствии с международным правом оказание медицинской помощи изначально предполагает иммунитет от уголовного преследования.
30. accordingly, in guatemala any laws or governmental or other provisions that violate or undermine constitutionally guaranteed rights are null and void ab initio.
30. Исходя из вышеизложенного, в Гватемале недействительными объявляются те законы и распоряжения правительства или любого другого органа, которые нарушают права, гарантированные Конституцией.
26. must an agreed programme of work involve a mandate for at least one (or more) core item ab initio?
26. Должна ли согласованная программа работы с самого начала включать мандат по крайней мере по одному (или более) ключевому пункту?
it follows that any treaty of cession, whereby an aggressor state purports to gain lawful title over a territory procured by unlawful force, is void ab initio.
Из этого следует, что любой договор об уступке территории, согласно которому государство-агрессор предполагает получить законный титул над территорией в результате обретения ее с помощью незаконной силы, является ничтожным ab initio.
413. article 4 of the family code provides that absence of any of the essential requisites renders the marriage void ab initio, while a defect in any of the essential requisites renders the marriage voidable.
413. Статья 4 Кодекса законов о семье предусматривает, что в отсутствие любого из основных необходимых условий брак может быть признан недействительным ab initio, а невыполнение какого-либо из основных необходимых условий брака лишает брак законной силы.
46. the constitutional court entirely or partially annuls unconstitutional statutes and annuls or annuls ab initio, with ex tunc effects, unconstitutional or unlawful executive regulations and local community regulations.
45. Конституционный суд выносит решения о неконституционности законов, прекращая их действие полностью или частично, а также отменяет или объявляет недействительными ab initiо при вступлении ex nunc данного решения в силу неконституционные или незаконные нормативные акты и постановления местных органов власти.
draft article 18 provided a mechanism whereby countries seeking to restrict the application of the draft convention could do so, but the working group's policy decision against providing for restrictions ab initio had won strong support.
Проект статьи 18 обеспечивает механизм, с помощью кото-рого страны, выступающие за ограниченное при-менение проекта конвенции, могли бы сделать это, однако принципиальное решение Рабочей группы, направленное против ограничений ab initio, полу-чило широкую поддержку.
97. on the other hand, acts constituting serious crimes of international concern were ab initio not subject to immunity, even when committed as an "official act ".
97. С другой стороны, иммунитет не распространяется ab initio на акты, представляющие собой серьезные преступления, вызывающие озабоченность международного сообщества, даже тогда, когда они совершались >.
these additional anchorages need not meet the requirements of regulation no. 14 (erratum to supplement 14 to the 04 series of amendments, applicable "ab initio. ").
Эти дополнительные крепления необязательно должны отвечать требованиям Правил № 14 (исправление к дополнению 14 к поправкам серии 04, применимое ab initio).
these additional anchorages need not meet the requirements of regulation no. 14 (erratum to supplement 14 to the 04 series of amendments, applicable "ab initio. ") "
Эти дополнительные крепления необязательно должны отвечать требованиям Правил № 14 (Исправление к дополнению 14 к поправкам серии 04, применимое ab initio) ".