Şunu aradınız:: life of my soul belongs only to me (İngilizce - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

life of my soul belongs only to me

Rusça

Жизнь моей души принадлежит только мне

Son Güncelleme: 2014-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

your soul belongs to me

Rusça

Твоя душа принадлежит мне

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

this new rut belongs only to me.

Rusça

this new rut belongs only to me.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

these things belongs only to me.

Rusça

Эти вещи принадлежат только мне.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

sovereignty belongs only to allah.

Rusça

Больше я ничем не могу помочь вам, ибо ничто не способно предотвратить предопределенное Аллахом. Он предопределяет и выносит решения, и эти решения непременно исполняются.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

prayer is an act of worship , which belongs only to god

Rusça

Молитва - это часть поклонения , а поклоняться можно только Богу

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

supremacy belongs only to allah, the true.

Rusça

Всевышний сказал: «Ни ваше богатство, ни ваши дети не приближают вас к Нам, если только вы не уверовали и не поступаете праведно» (34:37). В ней содержится молитва о гибели имущества людей, которые преступили границы дозволенного по причине своего благосостояния, и прежде всего это относится к тем, кто по причине своего богатства осмелился возгордиться над правоверными.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

say: 'the unseen belongs only to god.

Rusça

Отвечай: "Сокровенное принадлежит только Аллаху.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

say, "final authority belongs only to god.

Rusça

Если кто-либо обидит таких людей, ударит их или присвоит их имущество, оправдывая свои действия предопределением и судьбой, то они не примут такое оправдание и даже придут от этого в ярость. Удивительно, как они смеют оправдывать свои грехи и поступки, вызывающие гнев Аллаха, опираясь на доводы, которые они сами никогда не согласятся принять, если люди прогневят их?!!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

say, ‘[the knowledge of] the unseen belongs only to allah.

Rusça

(Тогда бы мы поверили ему)". Скажи: "Все тайное - во власти Бога.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

this name belongs only to the lord god and no one else

Rusça

Этим именем называют только ГОСПОДА Бога и никого другого

Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

- but my life and i myself belong only to me.

Rusça

— Но моя жизнь и я сама принадлежат только мне.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

nowadays it belongs only to the greek catholic church.

Rusça

В настоящее время она принадлежит только Греко-Католической Церкви.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

all that is in the life to come and all that is in this life belongs only to god.

Rusça

А ведь Аллаху принадлежит и последняя жизнь и первая.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

(a) judicial power belongs only to the courts;

Rusça

а) Судебная власть в Туркменистане принадлежит только судам.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he developed a desire for worship that rightly belongs only to god

Rusça

Он возжелал поклонения , которого по праву заслуживает только Бог

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i belong to you to the depths of my soul

Rusça

Я предан тебе Душой и телом

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he says his back belongs only to his master, lucca, so he got seriou

Rusça

Он говорит, что его может седлать только его хозяйка, Лукка, поэтому он так серьезен

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

sovereignty belongs only to allah. he has commanded you to worship none except him.

Rusça

Бог не давал вам свыше подтверждения этому: суд принадлежит только Богу; Он повелевает вам покланяться только Ему: эта вера есть истинная вера.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

judgment belongs only to god; he has commanded that you shall not serve any but him.

Rusça

Решение всему - лишь у Аллаха, И повелел Он поклоняться лишь Ему.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,520,472 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam