İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
two peals of a bell;
двойную серию ударов колокола;
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
peals of merry laughter
Как весело все вокруг смеялись
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
three peals of a bell.
тройную серию ударов колокола
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
as wein began to look troubled, falanya burst into peals of laughter
Когда Вейн выглядел обеспокоенным, Фаланья расхохоталась
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
a hundred peals and a minute silence from armenian churches all over the world.
Сто ударов в колокол и минута молчания в Армянских церквях по всему миру.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(c) when their position is uncertain: three peals of a bell.
с) если они находятся на неопределенной позиции - тройную серию ударов колокола.
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and it was with one of these new peals that we greeted bishop nicholas on sunday, november 30…
И вот одним новым колокольным звоном в воскресенье 30 ноября мы и встретили владыку Николая…
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
from above came the peals of the old prince's voice, and the chuckle of katavasov. 80703
from above came the peals of the old prince's voice, and the chuckle of katavasov. 80703
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
• prize-winner at theinternational competition the silver peals (2ndprize, uzhgorod,2006).
• Лауреат международного конкурса «Серебряный звон» (iiпремия, Ужгород,2006)
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
6 then i heard something like the voice of a great multitude and like the sound of many waters and like the sound of mighty peals of thunder , saying,
6И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(b) when they are to the right of the channel (for an observer facing downstream): two peals of a bell;
b) если они находятся с правой стороны фарватера (для наблюдателя, стоящего лицом по направлению течения) - двойную серию ударов колокола;
Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
19 and the temple of god which is in heaven was opened; and the ark of his covenant appeared in his temple , and there were flashes of lightning and sounds and peals of thunder and an earthquake and a great hailstorm.
19И отверзся храм Божий на небе, и явился ковчег завета Его в храме Его; и произошли молнии и голоса, и громы и землетрясение и великий град.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18 and there were flashes of lightning and sounds and peals of thunder ; and there was a great earthquake , such as there had not been since man came to be upon the earth , so great an earthquake was it, and so mighty.
18И произошли молнии, громы и голоса, и сделалось великое землетрясение, какого не бывало с тех пор, как люди на земле. Такое землетрясение!
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mr. s. edward peal
Г-н С. Эдвард Пил
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite: