İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
virtual office in rumania rumanian ltd.
Виртуальное бюро в Румынии
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
formation of rumanian ltd. up to 5 minutes ...
Создание румынского ооо в течение 5 минут ...
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he forged and sharpened the weapon with which the rumanian workers have fought and are fighting against the patriotic schemers and poisoners.
Он выковывал и оттачивал то оружие, которым румынские рабочие сражались и сражаются против патриотических поджигателей и отравителей.
meanwhile, the town hermann became officially a bilingual town. the local tables and tourist information are written both in rumanian and german language.
Локальные таблицы и туристические информации написаны на румынском и немецком языках.
in 1908 after the stormy uprising of the rumanian peasants, gherea published his book neo-serfdom, the chief work of his life.
В 1908 г., после бурного восстания румынских крестьян[71], Гереа публикует свою книгу "Ново-креп остничество", главный труд своей жизни.
among rumanian ministers, diplomats and prefects there can be found not a few of those who learnt the alphabet of political thinking from gherea. fortunately they are not the only ones.
Среди румынских министров, дипломатов, префектов можно найти немало таких, которые у Гереа учились азбуке политического мышления. К счастью, однако, не они одни.
if we are to deal with this question, we have to recall the dubious role played by the rumanian authorities in 1938 in relation to butenko, who was then soviet acting minister in rumania.
Если касаться этого вопроса, то приходится напомнить на-счет неблаговидной роли румынских властей в 1938 году в отношении исполнявшего в то время обязанности советского полпреда в Румынии - Бутенко.
formations of the german eastern front extend from east prussia to the carpathians. german and rumanian soldiers are united under chief of state antonescu from the banks of the pruth along the lower reaches of the danube to the shores of the black sea.
Соединения на Восточном фронте наступают от Восточной Пруссии до Карпат. Германские и румынские солдаты, объединённые под командованием генерала Антонеску, от берегов Прута через низины Дуная движутся к Чёрному морю.
11.09. bad situation on front required evacuation of czechoslovaks from camp (from them 200 members were evacuated later, finally they crossed rumanian borders).
11.09. Обстановка на фронте требовала эвакуации чехословаков из лагеря (200 человек из них были эвакуированы позже, им удалось пересечь границы с Румынией).
john reed tells how at one of the petrograd meetings at the obukhovsky factory a soldier from the rumanian front shouted “we will hold on with all our might until the peoples of the whole world rise to help us.”
Джон Рид рассказывает, как на одном из петроградских митингов, на Обуховском заводе, солдат с Румынского фронта кричал: "Мы будем держаться изо всех сил, покуда народы всего мира не поднимутся, не помогут нам".
===10th patrol===she departed the rumanian port of konstanza (where she was to be based for the rest of her career), on 21 january 1943.
=== 10-й поход ===21 января 1943 года вышла из румынского порта Констанца (где она базировалась до окончания своей карьеры).