İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
by thy sorcery?
Мы непременно покажем тебе такое же колдовство. Назначь же срок для нашей встречи на открытом месте, где мы будем иметь равные шансы, и никто из нас не должен нарушить его».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
158. sorcery act 2011.
158. Закон о колдовстве 2011 года.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is sorcery (like) this?
Неужто это колдовство?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
witchcraft , spiritism , and sorcery
Колдовство , спиритизм и волшебство
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
5.7 witch-hunts, sorcery
5.7 Охота за ведьмами, колдовство
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
consider the irish bailout sorcery.
Рассмотрим волшебство, призванное на помощь в Ирландии.
Son Güncelleme: 2015-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
will you take to sorcery, with open-eyes?”
А посланник должен быть ангелом. Неужели вы верите Мухаммаду и его колдовству и приходите к нему, хотя сами видите, что это лишь колдовство?!"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
what, will you follow sorcery with your eyes open'
Неужели вы будете творить колдовство, когда вы видите?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
saying, ‘it is nothing but traditional sorcery.
Затем сказал: "Сие - не боле колдовства, Пришедшего с времен далеких;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and say, "this is nothing but evident sorcery!
И говорят: "Сие - лишь явно колдовство.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and said: 'this is no more than traced sorcery;
Затем сказал: "Сие - не боле колдовства, Пришедшего с времен далеких;
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
many other natives were punished under charges of sorcery
Многих других жителей наказывали по обвинению в колдовстве
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
victims were usually accused of sorcery, theft or poisoning.
Пострадавших обычно обвиняли в колдовстве, отравлении или воровстве.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
activate this ability only any time you could cast a sorcery."
Снаряжайте только как волшебство.».
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
magic, spells, enchantments, charming, sorcery, wizardry, witchcraft
Магия, Заклинания, Колдовство, Волшебство, Чары, Ведовство
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
judges were showing partiality . sorcery , lying , fraud , and adultery were rampant
Священники соглашались приносить в жертву Иегове животных с пороком
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, wraths, factions, divisions, parties,
идолослужение, волшебство, вражда, ссоры,
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
idolatry, sorcery, hatred, strife, jealousies, outbursts of anger, rivalries, divisions, heresie
идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия, (соблазны), ереси
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for by thy sorceries were all nations deceived.
потому что волшебством твоим были обмануты все народы.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: