Şunu aradınız:: subchapter (İngilizce - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

subchapter

Rusça

Капитель

Son Güncelleme: 2012-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

subchapter s (s corporation)

Rusça

Друзья (0)

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

İngilizce

subchapter s corporation files form 1120s

Rusça

s-корпорация сдает отчетность по форме 1120s

Son Güncelleme: 2015-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the second subchapter would be quality evaluation.

Rusça

Второй раздел мог бы быть посвящен оценке качества.

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

61. in the subchapter concerning torture, the trc concluded that:

Rusça

61. Кроме того, в разделе, посвященным применению пыток, КИП сделала следующий вывод:

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the working group made specific comments on each chapter/subchapter.

Rusça

Рабочая группа высказала конкретные замечания по каждой главе/подглаве.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the most common values are given as constants as listed in subchapter direction offsets.

Rusça

Самые общеупотребительные значения в виде констант можно получить так, как это описано в подразделе Смещения направлений.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

subchapter 3.6 would detail the projected costs of measures included in the nip.

Rusça

В разделе 3.6 будет конкретизирована предполагаемая стоимость мероприятий, включенных в НПВ.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

subchapter 2.3 would provide the current state of knowledge about pops in a country.

Rusça

В разделе 2.3 будет представлено современное состояние знаний о СОЗ в стране.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

subchapter 3.2 would detail the actions included in the nip to meet the obligations of the stockholm convention.

Rusça

В разделе 3.2 подробно описаны меры, включенные в НПВ в целях выполнения обязательств по Стокгольмской конвенции.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the introduction presented in the first paragraph of this subchapter serves to portray an identical situation for both men and women.

Rusça

Вводное предложение первого абзаца данной подглавы указывает на идентичность ситуации как для мужчин, так и женщин.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

(b) how the issue meets the selection criteria listed under subchapter iii c, below;

Rusça

b) удовлетворяет ли данный вопрос критериям отбора, перечисленным в разделе iii С ниже;

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in addition to the common problems listed above, specific comments on each chapter/subchapter were shared at the meeting.

Rusça

Помимо общих проблем, перечисленных выше, участники совещания обменялись конкретными замечаниями по каждому разделу/подразделу.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the country profile subchapter would give a brief country profile in order to place the nip strategies and action plans in a country-specific context.

Rusça

В разделе "Профиль страны " будет представлен краткий профиль страны с целью рассмотрения стратегий НПВ и планов действия в специфическом для страны контексте.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

the following subchapter, dealing with humanitarian action, describes the growing interest and involvement of the security council in humanitarian questions as a welcome and timely development.

Rusça

В следующей подглаве, посвященной гуманитарной деятельности, описывается растущий интерес и участие Совета Безопасности в гуманитарных операциях как отрадная и своевременная тенденция.

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in the subchapter, “war and society,” the holocaust is defined as “an extermination of the jewish population by nazis.

Rusça

Так, в параграфе "Война и общество" дается определение Холокоста как "уничтожение еврейского населения нацистами".

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

once the law is in force, it will only be a question of identifying the suitable regulatory and administrative instruments to make it fully effective (see subchapter 2).

Rusça

После того как Закон вступит в силу, полное и эффективное его соблюдение будет лишь вопросом определения целесообразных нормативно-правовых и административных инструментов (см. подраздел 2).

Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

subchapter 3.3 would list country-specific activities, action plans and strategies, including those required by the convention, designed to meet convention obligations.

Rusça

В разделе 3.3 будут представлены специфические для страны планы действий и стратегии, включая те, которые требуются Конвенцией для выполнения обязательств по Конвенции.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

32. relevant information including the framework programme for the integration of the roma in bulgarian society, adopted by the council of ministers of the republic of bulgaria in 1999, is included under the subchapter on article 5 of the international convention.

Rusça

32. Соответствующая информация, в том числе о Рамочной программе интеграции рома в болгарское общество, принятой Советом министров Республики Болгарии в 1999 году, включена в подраздел, посвященный статье 5 Международной конвенции.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

101. with regard to the prison regime applicable to persons convicted of the offence of terrorism, where practices, according to the norms established by various human rights organizations, constitute cruel, inhuman or degrading treatment, the final report of the truth and reconciliation commission (trc) contains a subchapter on prison conditions, in which the trc concluded that:

Rusça

101. Что касается пенитенциарного режима, установленного для лиц, осужденных за террористические преступления, применение которого, по мнению различных правозащитных организаций, было равнозначно жестоким, бесчеловечным или унижающим достоинство видам обращения, то в заключительном докладе Комиссии по установлению истины и примирению (КИП) содержится раздел, посвященный условиям заключения.

Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,734,930 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam