İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
she invited me to the ballet.
Она пригласила меня на балет.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
she invited tom and me to the party.
Она пригласила нас с Томом на вечеринку.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he invited me to the party
Он пригласил меня на вечеринку
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
later he invited me to the group meetings being held in his home
Позже он пригласил меня на встречи группы , которые состоялись у него дома
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
she invited me to make astral travel.
Она предложила мне совершить астральное путешествие.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he invited me to lunch
Он пригласил меня на обед
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he invited me to come to the meeting that evening
Он пригласил меня прийти на собрание в тот вечер
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
activists are sharing information on the facebook group .
Активисты делятся информацией в специально созданной группе в Фейсбуке.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he invited me to visit russia
Володя пригласил меня в Россию
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
my friends invited me to dinner.
Друзья пригласили меня на ужин.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
photo shared on the facebook group of shoja designi
Фото размещено в группе shoja designi в facebook
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he has invited me to attend his wedding
Он пригласил меня прийти на его свадьбу
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mary invited me to her house after school
Мэри пригласила меня к себе домой после школы
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
one day , an officer invited me to his office
Однажды меня вызвал к себе в кабинет офицер
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
gael kindly invited me to her home for a cup of tea
Гейл пригласила меня к себе домой на чашечку чая
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
great leader heydar aliyev invited me to lunch.
Великий лидер Гейдар Алиев пригласил меня на обед.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
her name was lucy , and in due course she invited me to her home to meet her parent
Ее звали Люси , через какое - то время она пригласила меня к себе домой познакомиться с её родителями
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they invited me to visit them and to consider serving in albania
Они пригласили меня к себе в гости и предложили служить в Албании
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in @num@ , diane invited me to attend her baptism
В @num@ году Диана пригласила меня на конгресс , на котором собиралась креститься
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"i the first time hear that someone invited me to this action.
«Я первый раз слышу о том, что меня кто-то на это мероприятие приглашал.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor