İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i know no one in this city
В этом городе я никого не знаю
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
plus, we don't know if they're the only ones in the forest
Кроме того, мы не знаем, единственные ли они в лесу
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
let's go quietly since we don't know if they can hear us since they can probably use this strange energy
Давай пойдём тихо, ведь мы не знаем, слышат ли они нас, а они, вероятно, могут использовать эту странную энергию
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we don't know what might happen in this city after all." shiro smiled while handing them two crystal
Мы ведь не знаем, что может случиться в этом городе. - Широ улыбнулась и протянула им два кристалла
Son Güncelleme: 2022-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
no one is repairing, we don't know if it's broken or not
Ни одни из них не работают. Мы даже не знаем, сломаны ли они
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he writes : “ i know that no one in this world has everything just perfect
Он пишет : « Я знаю , что ни у кого сегодня нет совершенного здоровья
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i stress that no one in pridnestrovie is interested in this scenario.
Подчеркну, в Приднестровье в таком развитии событий никто не заинтересован.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no one in pakistan has contemplated the nuclear dimension in this crisis.
В Пакистане никто не помышляет о ядерном измерении в этом кризисе.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for your information, there's almost no one in this world who can defeat me
Кстати, в этом мире нет никого, кто сумел бы меня победить
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i would think no one in this room understands the first four jargon point
Я думаю, в этом зале нет человека, который понял бы все четыре жаргонизма из первой секции
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as far as i know, no one in georgia except georgian veterinarians has been combating asf.
А, насколько мне известно, в Грузии, например, кроме грузинских ветеринаров, с АЧС ни кто и не боролся.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
let no one in this hall forget africa and our collective duty to alleviate human suffering there.
Никто из присутствующих в этом зале не должен забывать об Африке и наших коллективных усилиях, направленных на избавление людей на этом континенте от страданий.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i am certain that no one in this hall or anywhere else believes that the mdgs should not be achieved.
Я уверен в том, что все присутствующие в этом зале и за его пределами убеждены в необходимости достижения ЦРДТ.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it could be said that no one in this world could rival these two people’s cooperation skill
Можно было сказать, что никто в этом мире не смог бы конкурировать с навыками сотрудничества этих двух человек
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for that matter, we don't know if she's really dead. no one has found her body. what we need is solid information, upon which we can base an investigation."
Никто не нашел ее тела. То, что нам нужно, – точная информация, на которой мы можем базировать расследование.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
no one in this supposedly conservative administration had ever heard of machiavelli's 500-year-old warning not to trust exile
Неужели никто в этой якобы консервативной администрации никогда не слышал о 500-летней давности предостережении Маккиавелли: не доверять изгнанникам
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apparently, no one in this international organization has moved to hold the leaders of the israeli aggression accountable for this recent crime.
Очевидно, что никто в этой международной организации даже не позаботился о том, чтобы привлечь руководителей израильской агрессии к ответу за это недавнее преступление.
Son Güncelleme: 2017-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no one in this world can get a sedative effect from any known drug without it being followed by an agitating effect which wears off more slowly
В этом мире никто не может добиться успокоительного действия каким - нибудь известным медикаментом , без того чтобы за ним не следовало вызывающее беспокойство действие , которое проходит намного медленнее
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for example, no one in this hall can seriously suggest that a primary education or mere literacy can be the basis upon which states' populations compete in a globalized economy.
Например, никто из присутствующих в этом зале не возьмется всерьез утверждать, что начальное образование или просто грамотность способны послужить той основой, опираясь на которую население любого государства может обрести конкурентоспособность в условиях глобализированной экономики.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if her master was present here, he might have corrected her to use heinous instead of honey nose , but no one in this place could afford such right now
Если бы здесь присутствовал её хозяин, он мог бы исправить ее, чтобы использовать отвратительный вместо медового носа , но никто в этом месте не мог позволить себе такое прямо сейчас
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: