İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
why should i send you
Почему я должен отправить вас
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
which sites can i send my calendar to?
Какие сайты я могу отправить свой календарь, чтобы?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
however, who should i send there
Однако, кого же отправить
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
with this combo box you decide which language should be associated with the new dictionary.
Из этого списка выберите язык, который будет связан с новым словарём.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sure, what address should i send it to?
vshaev wrote:Я не пойму, что вы мне хотите доказать?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i send my love to you and to everyone in the house
Люблю тебя и всю твою семью
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
will three dozen be enough, or should i send you four
Будет ли достаточно три дюжины или мне следует послать четыре
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
which languages should be studied, the politician did not specify.
Какие именно языки следует изучать, политик не уточняет.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i send my girls back to the quarters.
Я отправляю девушку на квартиру.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
where should i send a raymond weil watch that needs to be serviced?
К кому можно обратиться для сервисного обслуживания часов raymond weil?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
how can i send my dragons to hunt for treasure?
Как отправить драконов за сокровищами?
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
while answering hotaka, i send my sights towards tora
Отвечая Хотаке, я бросил взгляд в сторону Торы
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i send my best greetings to workers of the healthcare industry.
От всей души поздравляю вас с Днем медицинских работников.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i send my best greetings on the occasion of october revolution day.
Сердечно поздравляю вас с Днем Октябрьской революции.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in the morning will i send my prayer to you, and keep watch.
Господь, прими мою молитву.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to you men, i call! i send my voice to the sons of mankind
к вам, люди, взываю я, и к сынам человеческим голос мой
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i send my best greetings to the participants and guests of the 20th minsk international book fair.
Поздравляю вас с открытием xx Минской международной книжной выставки-ярмарки.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
1) i send out the bulk message in the evening before i leave for the day.
1. just saving the file
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"to you men, i call! i send my voice to the sons of mankind.
«К вам, люди, взываю, к сыновьям человеческим обращаю свой голос!
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"i send my greetings to all members of the conference on disarmament as it opens its 2007 session.
"Шлю свои приветствия всем членам Конференции по разоружению в связи с открытием ею своей сессии 2007 года.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor