Şunu aradınız:: you may go out if only you come back soon (İngilizce - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Russian

Bilgi

English

you may go out if only you come back soon

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Rusça

Bilgi

İngilizce

if you come back soon, you may go

Rusça

Если ты вернёшься домой пораньше, ты сможешь пойти

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you may go out and get arrested.

Rusça

Вы можете выйти на улицу и быть арестованным.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i hope you liked monterrey... i hope you come back soon. see you on twitter.

Rusça

i hope you liked monterrey... i hope you come back soon. see you on twitter.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if you come back by five, you may go

Rusça

Можешь идти, если вернёшься к пяти

Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

whencesoever you may go out, turn your face towards the holy mosque.

Rusça

[[Вначале Аллах повелел Своему посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, обращаться лицом в сторону Каабы во время поездок и при любых других обстоятельствах. В следующем аяте Всевышний Аллах обратился с этим повелением к мусульманской общине в целом.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you may go out in your free time of course, but during the week i would prefer you return home before midnight.

Rusça

Вы можете выйти в свободное время, конечно, но в течение недели я предпочел бы вы вернетесь домой до полуночи.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

whencesoever you may go out, turn your face towards the holy mosque. indeed it is the truth from your lord, and allah is not oblivious of what you do.

Rusça

И откуда бы ни вышел ты, обращай свое лицо в сторону запретной мечети; ибо это - истина от твоего Господа, - поистине, Аллах не небрежет тем, что вы делаете!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if only you would seek god’s forgiveness, so that you may be shown mercy.”

Rusça

Быть может, вы будете помилованы. Помните о том, что Аллах не лишает Своей милости тех, кто совершает добрые дела, и покаяние также относится к этим прекрасным деяниям.]]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

just see what there is to see and come back, and write it down. eventually you may go looking for something, but start out just by visiting.

Rusça

Просто посмотрите на то, что вам откроется, а потом вернитесь и запишите, что вы видели. Со временем вы сможете и находить какие-то определенные вещи, но начните с простого обзора.

Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and whencesoever you may go out, turn your face towards the holy mosque, and wherever you may be, turn your faces towards it, so that the people may have no allegation against you, neither those of them who are wrongdoers.

Rusça

И где бы ты ни оказался, обращай лицо к Запретной мечети, и где бы вы ни оказались, обращайте лица к ней, чтобы у людей, если только они не нечестивцы, не было довода против вас.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and whencesoever you may go out, turn your face towards the holy mosque, and wherever you may be, turn your faces towards it, so that the people may have no allegation against you, neither those of them who are wrongdoers. so do not fear them, but fear me, that i may complete my blessing on you and so that you may be guided.

Rusça

Откуда бы ты ни выходил, обращай лице свое к запретной мечети, и вы, где бы ни были, обращайте лица ваши к ней, для того, чтобы у тех людей не было спора с вами. А тех из них , которые нечестивы, не бойтесь; бойтесь Меня, для того, чтобы Мне вполне совершить Мои благодеяния вам, и тогда вы, может быть, пойдёте прямым путём;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if you come back to them by (the grace of) god, and they seek your permission to go (to fight), you should tell them: "you will never go out nor fight the enemy with me any more.

Rusça

А если Аллах вернет тебя к партии из них и они будут просить у тебя позволения выйти, то скажи: "Никогда вы не выйдете со мною и никогда не будете со мной сражаться против врага!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,749,164,328 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam