İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
o man, what seduced you from your munificent lord
dadow maxaa kugu kadiyay eebahaaga sharafta leh.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
yet lasting is the majestic and munificent face of your lord.
waxaase hadhi eebaha wayn ee sharafta leh.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
blessed is the name of your lord, the majestic and the munificent!
waxaa barakadiisu badnaatay magaca eebaha wayn ee shrafta leh.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed your lord is most munificent upon mankind, but most men do not give thanks.
eebahaana waa fadli siiyaha dadka, laakiin badankoodu kuma mahdiyaan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do they have the stores of the mercy of your lord, the mighty and munificent?
ma agtaadaa khasnadaha naxariista eebehaaga adkaada ee bixinta badan (khayrka) yahay.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if the marriage is terminated, god will make each one of them financially independent. god is munificent and wise.
hadday kala tagaan wuu kaafiyaa eebe mid kasta waasacnimadiisa, eebana waa waasac (fadligiisu) waana falsame.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do they possess the treasuries of the mercy of your lord, the all-mighty, the all-munificent?
ma agtaadaa khasnadaha naxariista eebehaaga adkaada ee bixinta badan (khayrka) yahay.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this is allah’s munificence, which he may give to whomever he wills; and allah is extremely munificent.
arrintaasuna (islaamka iyo nabiga la soo diray) waa deeq ilaah, wuxuuna siin ruuxuu doono eebana waa deeq iyo fadli weyne.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
satan threatens you with poverty and commands you to commit sin. god promises you forgiveness and favors. god is munificent and all-knowing.
shaydaanku wiixuu idiin yahoohi faqri, wuxunna idin fari xumaan, eebana wuxuu idiinyaboohi dambi dhaaf iyo fadl, eebana waa waasac (deeqdiisu) waxna og.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"our lord, do not let our hearts deviate after you have guided us. bestow upon us your mercy. surely you are a munificent giver.
eebow ha iilin quluubtannada intaad hanuunisay ka dib. nagana sii agtaada naxariis, adiga unbaa bixinbadane ehc.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
do they possess the treasures of the mercy of your, (muhammad's), lord, the majestic and munificent god?
ma agtaadaa khasnadaha naxariista eebehaaga adkaada ee bixinta badan (khayrka) yahay.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and what do they, who fabricate lies against allah, assume will be their state on the day of resurrection? indeed allah is most munificent upon mankind, but most people are not thankful.
maxay u malayn kuwa ku been abuuran eebe (inuu ku fali) maalinta qiyaame, eebe waa kan fadliga ku leh dadka badankooduse kuma mahadiyaan.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
spending money for the cause of god is as the seed from which seven ears may grow, each bearing one hundred grains. god gives in multiples to those whom he wants. god is munificent and all-knowing.
kiiwa ku bixiya xoolahooda jidka eebe waxay la midyihiin xabbad (masago ah) oo bixisay todobo sabuul, sabuul kastiina bixiyey boqol xabbo eebe waa u laab laabaa (ajirka) cidduu doono eebana waa deeq badane og.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[they say,] ‘our lord! do not make our hearts swerve after you have guided us, and bestow your mercy on us. indeed, you are the all-munificent.
eebow ha iilin quluubtannada intaad hanuunisay ka dib. nagana sii agtaada naxariis, adiga unbaa bixinbadane ehc.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: