İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
had he not been one of those who struggled hard,
na ingeli kuwa hakuwa katika wanao mtakasa mwenyezi mungu,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and some of them saw me as unworthy but my mother struggled to make me happy.
na wapo walioniona sifai lakini mama alijitahidi niwe na furaha
Son Güncelleme: 2023-02-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and those who believed afterwards and emigrated, and struggled with you they are of you.
na watakao amini baadaye na wakahajiri, na wakapigana jihadi pamoja nanyi, basi hao ni katika nyinyi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
most of these countries have struggled to institute the practice of democracy in recent times.
nyingi za nchi hizi zimepambana kutaasisisha utendaji wa kidemokrasia katka siku za hivi karibuni.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
as for those who believed afterwards, and emigrated and struggled with you—these belong with you.
na watakao amini baadaye na wakahajiri, na wakapigana jihadi pamoja nanyi, basi hao ni katika nyinyi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
did you suppose that you would enter paradise without allah knowing those of you who struggled and who were patient?
je! mnadhani mtaingia peponi na hali mwenyezi mungu hajawapambanua wale miongoni mwenu walio pigana jihadi, na hajawapambanua walio subiri?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
all of you were educated by your parents who never even finished standard 7 and struggled to educate you and you run away from them?
nyote mlisomeshwa na wazazi wenu ambao hata hawakumaliza darasa la saba na walijitahidi kuwasomesha na mkawakimbia?
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and those who have believed later on, and emigrated and struggled for god's sake alongside you are also a part of you.
na watakao amini baadaye na wakahajiri, na wakapigana jihadi pamoja nanyi, basi hao ni katika nyinyi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and surely your lord will be most forgiving and most merciful towards those who left their homes after they were persecuted, and who thereafter struggled hard and remained constant.
kisha hakika mola wako mlezi, kwa wale walio hama makwao baada ya kuteswa, kisha wakapigania dini na wakasubiri, bila ya shaka mola wako mlezi baada ya hayo ni mwenye kusamehe mwenye kurehemu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but then your lord—for those who emigrated after being persecuted, then struggled and persevered—your lord thereafter is forgiving and merciful.
kisha hakika mola wako mlezi, kwa wale walio hama makwao baada ya kuteswa, kisha wakapigania dini na wakasubiri, bila ya shaka mola wako mlezi baada ya hayo ni mwenye kusamehe mwenye kurehemu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
@egypresidency: pres. morsy: armed forces announcement is rejected by all free men who struggled for a civil democratic egypt.
@egypresidency: rais morsy: tangazo la jeshi linakataliwa na watu wote walio huru waliojitahidi kuleta demokrasia ya kiraia nchini misri.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and those who believe, and have emigrated and struggled in the way of god. those who have given refuge and help those in truth are the believers, and theirs shall be forgiveness and generous provision.
na walio amini wakahama na wakapigana jihadi katika njia ya mwenyezi mungu, na walio toa mahala pa kukaa na wakanusuru, hao ndio waumini wa kweli. watapata msamaha wa mwenyezi mungu na kuruzukiwa kwema.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
those who believe, and have emigrated and struggled with their possessions and their selves in the way of god, and those who have given refuge and help -- those are friends one of another.
hakika wale walio amini na wakahama na wakapigania njia ya mwenyezi mungu kwa mali yao na nafsi zao, na wale walio toa mahala pa kukaa, na wakanusuru, hao ni marafiki na walinzi wao kwa wao. na wale walio amini lakini hawakuhama, nyinyi hamna waajibu wa ulinzi kwao hata kidogo mpaka wahame.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the believers are those who believe in god and his messenger, then have not doubted, and have struggled with their possessions and their selves in the way of god; those -- they are the truthful ones.
hakika waumini ni wale walio muamini mwenyezi mungu na mtume wake tena wasitie shaka kabisa, na wakapigana jihadi katika njia ya mwenyezi mungu kwa mali yao na nafsi zao. hao ndio wakweli.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and (as for) those who believed afterwards and fled and struggled hard along with you, they are of you; and the possessors of relationships are nearer to each other in the ordinance of allah; surely allah knows all things.
na watakao amini baadaye na wakahajiri, na wakapigana jihadi pamoja nanyi, basi hao ni katika nyinyi. na jamaa wa nasaba wanastahikiana wenyewe kwa wenyewe zaidi katika kitabu cha mwenyezi mungu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: