İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
it is an unrighteous deed.
mwendo wake si mwema.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
god does not show the unrighteous the way.
mwenyezi mungu hawaongoi watu madhaalimu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for, indeed, he was unrighteous in his conduct.
mwendo wake si mwema.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
indeed, he is [personification of] unrighteous conduct.
mwendo wake si mwema.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and in the day when the hour riseth the unrighteous will despair.
na itapo simama saa wakosefu watakata tamaa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and would you destroy us for that which the unrighteous did?'
basi utatuangamiza kwa sababu ya waliyo yafanya wapotovu?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus we explain the revelations, and expose the path of the unrighteous.
na ndio hivi tunavyo zieleza ishara ili ibainike njia ya wakosefu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus do we expound the revelations that the way of the unrighteous may be manifest.
na ndio hivi tunavyo zieleza ishara ili ibainike njia ya wakosefu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in the eyes of god it is not the same; and god does not show the unrighteous the way.
hawawi sawa mbele ya mwenyezi mungu. na mwenyezi mungu hawaongoi watu madhaalimu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches?
kama basi, ninyi si hamjawa waaminifu mali mbaya za dunia, ni nani atakayewakabidhi zile mali za kweli?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in response noah was told: 'most certainly he is not of your family; verily he is of unrighteous conduct.
akasema: ewe nuhu! huyu si katika ahali zako.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
surely, he is not of your family; verily, his work is unrighteous, so ask not of me that of which you have no knowledge!
mwendo wake si mwema. basi usiniombe jambo usio na ujuzi nalo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[as for the unrighteous] we shall grant provision for a time, then a grievous punishment from us shall afflict them."
na zitakuwapo kaumu tutakazo zistarehesha, na kisha zitashikwa na adhabu chungu itokayo kwetu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
if only the unrighteous could see, behold, they would see the penalty: that to allah belongs all power, and allah will strongly enforce the penalty.
na laiti walio dhulumu wakajua watakapo iona adhabu kuwa nguvu zote ni za mwenyezi mungu na kuwa mwenyezi mungu ni mkali wa kuadhibu!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but if our unrighteousness commend the righteousness of god, what shall we say? is god unrighteous who taketh vengeance? (i speak as a man)
lakini, ikiwa uovu wetu unathibitisha kwamba mungu anatenda kwa haki, tutasema nini? je, tutasema kwamba anakosa haki akituadhibu? (hapa naongea kibinadamu).
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"this is because of the (unrighteous deeds) which your hands sent on before ye: for allah never harms those who serve him."
haya ni kwa sababu ya iliyo tanguliza mikono yenu, na kwamba mwenyezi mungu si mwenye kuwadhulumu waja,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor