İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
can you not see?
Оё намебинед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he replied: 'never can you see me.
Гуфт: Ҳаргиз Маро нахоҳӣ дид.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
send me your pussy pic
пришли мне свою фотку киски
Son Güncelleme: 2020-07-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what, can you not see?
Оё намебинед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can you not then think?"
Бигӯ: «Оё нобинову бино яксонанд? Чаро намеандешед?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hello can you be my text mate
tagalo
Son Güncelleme: 2022-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can you be a guardian over him?
Оё ту зомини ӯ ҳастӣ?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
look again. can you see faults?
Пес бори дигар назар кун, оё дар осмон шикофе мебинӣ?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but how can you know what elliyyoon is?
Ва ту чӣ медонӣ, ки иллийин чист?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
look again. can you see any cracks?
Пес бори дигар назар кун, оё дар осмон шикофе мебинӣ?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
can you protect us from god's punishment?"
Оё акнун метавонед моро ба кор оед ва андаке аз азоби Худоро аз мо дафъ кунед?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
how can you comprehend what the day of judgement is?
Ту чӣ донӣ, ки рӯзи шумор чист?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he is the only god. where then can you turn away?
Худое ғайри Ӯ нест, пас чӣ гуна аз ҳақ бероҳатон мекунанд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and in your own selves; so can you not perceive?
ва низ дар вуҷуди худатон. Оё намебинед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"how can you bear that which is beyond your comprehension?"
Ва чи гуна дар баробари чизе, ки ба он огоҳӣ Наёфтаӣ, сабр хоҳӣ кард?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
not against him can you cause (any) to fall into trial,
натавонистед гумроҳ кунед,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
any good that you send ahead for your own souls, you shall find it with allah.
Ҳар некиро, ки пешопеш барои худ равона медоред, назди Худояш хоҳед ёфт.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and what you send ahead of good you will find with god, for he sees all that you do ill.
Ҳар некиро, ки пешопеш барои худ равона медоред, назди Худояш хоҳед ёфт. Албатта Худо ба корҳое, ки мекунед биност.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and what you send for yourself of the good, you will find it with god better and greater in reward.
Ва ҳар хайреро, ки барои худ пешопеш бифиристед, онро назди Худо хоҳед ёфт.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but the one who was freed and remembered after a time said, "i will inform you of its interpretation, so send me forth."
Яке аз он ду, ки раҳо шуда буд ва пас аз муддате ба ёдаш омада буд, гуфт: «Ман шуморо аз таъбири он огоҳ мекунам. Маро назди ӯ бифиристед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor