Şunu aradınız:: every second is of infinite value (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

every second is of infinite value

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

he selecteth for his mercy whom he will. allah is of infinite bounty.

Tacik

Ҳар киро бихоҳад хоси раҳмати худ мекунад ва Худо соҳибкарамест бисёр бузург!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they followed the good pleasure of allah, and allah is of infinite bounty.

Tacik

Инҳо ба роҳи хушнудии Худо рафтанд ва Худоро бахшоише азим аст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but allah chooseth for his mercy whom he will, and allah is of infinite bounty.

Tacik

Ва ҳол он ки Худо ҳар касро, ки бихоҳад, ба бахшоиши хеш махсус медорад. Худо соҳиби фазле бузург аст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

its mixture is of tasneem.

Tacik

Омезаи он тасним аст, (яъне ботасним омехта)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the package is of bad quality

Tacik

Сифати баста бад аст

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and its mixture is of tasneem,

Tacik

Омезаи он тасним аст, (яъне ботасним омехта)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and allah is of everything knower.

Tacik

Ва Худо ба ҳар чизе доност!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

such is the bounty of allah, which he bestoweth upon whom he will, and allah is of infinite bounty.

Tacik

Ин бахшоишест аз ҷониби Худо, ки ба ҳар кӣ мехоҳад, онро ато мекунад, ва Худо соҳиби бахшоише бузург аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he is, of all things, knowing.

Tacik

Ҳар чизеро Ӯ офаридааст ва ба ҳар чизе доност!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(it is) of the awful tidings,

Tacik

Аз он хабари бузург, (қиёмат).

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and he is of the unseen not a tenacious concealer.

Tacik

Ва он чиро аз ғайб ба ӯ гӯянд, дареғ намедорад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

lo! it is of their falsehood that they say:

Tacik

Огоҳ бош, ки аз дурӯғгӯияшон аст, ки мегӯянд:

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and assuredly we have variously propounded in this qur'an for mankind every kind of similitude; and man is of all things the most disputing.

Tacik

Дар ин Қуръон барои мардум ҳар гуна достоне баён кардаем, вале одами беш аз ҳама ба ҷадал (хусумат) бармехезад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(if a dying soul) is of those near to god,

Tacik

Аммо агар аз муқаррабон (наздикшудагон) бошад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"this is of satan's doing," he said.

Tacik

Гуфт: «Ин кори шайтон буд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and ask allah for some of his grace, verily allah is of everything knower.

Tacik

Ва рӯзӣ аз Худо хоҳед, ки Худо бар ҳар чизе огоҳ аст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

allah expoundeth unto you, lest ye err; and allah is of everything knower.

Tacik

Ва агар чанд бародару хоҳар буданд, ҳар мард баробари ду зан мебарад. Худо барои шумо баён мекунад то гумроҳ нашавед ва Ӯ аз ҳар чизе огоҳ аст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and allah's remembrance is of even greater merit. allah knows all that you do.

Tacik

Ва намоз бигзор, ки намоз одамиро аз фаҳшову мункар бозмедорад ва зикри Худо бузургтар аст ва Худо ба корҳое, ки мекунед, огоҳ аст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

fear allah; and allah teacheth you knower; and allah is of everything knower.

Tacik

Аз Худой битарсед. Худо шуморо таълим медиҳад ва Ӯ бар ҳар чизе огоҳ аст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

all that; and whosoever venerates god's waymarks, that is of the godliness of the hearts.

Tacik

Оре, касоне, ки шиъорҳои Худоро бузург мешуморанд, корашон нишони парҳезгории дилҳояшон бошад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,800,485,290 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam