Şunu aradınız:: i live to live alone (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

i live to live alone

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

i live in russia

Tacik

Ман дар Россия зиндаги мекунам

Son Güncelleme: 2021-01-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and you are free to live upon it, --

Tacik

Ва ту дар ин шаҳр ҳалол хоҳӣ шуд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he used to live joyfully among his people,

Tacik

Ӯ дар дунё назди касонаш шодмон зиста буд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

enter the gates of hell to live therein forever.

Tacik

Аз дарҳои ҷаҳаннам дохил шавед. Ҳамеша дар он ҷо бимонед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and you set up fortresses, hoping to live forever?

Tacik

Ва бад-ин пиндор, ки ҳамеша зиндаед, қасрхое бино мекунед?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and that it is he who causes to die, and causes to live

Tacik

Ва Ӯст, ки мемиронаду зинда мекунад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and raise strong mansions as if you were to live forever?

Tacik

Ва бад-ин пиндор, ки ҳамеша зиндаед, қасрхое бино мекунед?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and as such we established joseph in the land to live wherever he liked.

Tacik

Инчунин Юсуфро дар он сарзамин обрӯ додем. Ҳар ҷо, ки мехост, ҷой мегирифт.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

do you believe that you will be left here to live securely in the present state

Tacik

Оё пиндоред, ки шуморо дар ин неъматҳо эмин раҳо мекунанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and do you take to yourselves underground reservoirs, in order to live for ever!

Tacik

Ва бад-ин пиндор, ки ҳамеша зиндаед, қасрхое бино мекунед?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they will be told, "enter the gates of hell to live therein forever.

Tacik

Гуфта шавад: «Аз дарҳои ҷаҳаннам дохил шавед, ҳамеша дар он ҷо хоҳед буд».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

it does not allow anyone to live, and neither does it leave anyone to die;

Tacik

На ҳеҷ боқӣ мегузорад ва на чизеро тарк кунад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and blessed me wherever i may be, and enjoined on me worship and zakat for as long as i live,

Tacik

Ва ҳар ҷо, ки бошам, каро баракат дода ва то зиндаам, ба намозу закот васият кардааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he causes some of you to live for the appointed time and some of you to die before so that perhaps you may have understanding.

Tacik

Баъзе аз шумо пеш аз пирӣ бимиред ва баъзе ба он замони муъайян мерасед ва шояд ба ақл дарёбед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

he has blessed me no matter where i dwell, commanded me to worship him and pay the religious tax for as long as i live.

Tacik

Ва ҳар ҷо, ки бошам, каро баракат дода ва то зиндаам, ба намозу закот васият кардааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and has made me blessed wherever i may be; and has enjoined on me prayer and charity, so long as i live.

Tacik

Ва ҳар ҷо, ки бошам, каро баракат дода ва то зиндаам, ба намозу закот васият кардааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

"and he hath made me blessed wheresoever i be, and hath enjoined on me prayer and charity as long as i live;

Tacik

Ва ҳар ҷо, ки бошам, каро баракат дода ва то зиндаам, ба намозу закот васият кардааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and he has made me blessed wherever i may be, and he has enjoined on me prayer and poor-rate so long as i live;

Tacik

Ва ҳар ҷо, ки бошам, каро баракат дода ва то зиндаам, ба намозу закот васият кардааст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and constrain not your slave-girls to prostitution, if they desire to live in chastity, that you may seek the chance goods of the present life.

Tacik

Ва канизони худро агар хоҳанд, ки парҳезгор бошанд, ба хотири сарвати дунявӣ ба зино маҷбур накунед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

there are those among people who give their lives to seek god's pleasure.

Tacik

Касе дигар аз мардум барои ҷустани хушнудии Худо ҷони хешро фидо кунад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,791,603,356 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam