İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
wait if you will, we are waiting'
Пас шумо мунтазир бошед, мо низ бо шумо мунтазир мемонем».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he said, “even if we are unwilling?”
Гуфт: «Ва ҳарчанд аз он бадбинӣ дошта бошем?».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we are sorry
Мо дар шабака ҳастем.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"we are ruined,
Гӯянд: «Мо зиён кардагонем,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
we are the rangers,
Албатта мо сафзадагонем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
“we are penalized.
Гӯянд: «Мо зиён кардагонем,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
him we are serving.
Мо парастандагони Ӯ ҳастем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we are his worshippers.
Мо парастандагони Ӯ ҳастем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
aye! we are deprived!
мо бенасиб мондагонем».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and for him we are worshipers.
Мо парастандагони Ӯ ҳастем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'we are debt-loaded;
Гӯянд: «Мо зиён кардагонем,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and of everything we are aware.
Ва Мо бар ҳар чизе доноем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and wait, indeed, we are waiting."
Шумо интизор бикашед, мо низ мунтазир мемонем!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and lo! we are a ready host.
ва мо ҳамагӣ омодаи ҷангем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
even after we are fragmented bones'
он гоҳ ки устухонҳое пӯсида будем?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and bear witness that we are muslims."
Гуфтанд: «Имон овардем, гувоҳ бош, ки мо таслим ҳастем!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
abraham said, "we are afraid of you".
Иброҳим гуфт: «Мо аз шумо метарсем!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they said, "lot, we are your lord's messengers.
Гуфтанд: «Эй Лут, мо расулони Парвардигори ту ҳастем!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and indeed, we are those who exalt allah."
Ва албатта мо тасбеҳгӯяндагонем».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the bedouin arabs have said, "we are believers."
Аъроби бодиянишин гуфтанд: «Имон овардем!»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor