İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
create mind maps
Эҷод кардани харитаҳои зеҳнӣ
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do you not then mind?
Чаро дарнамеёбед?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a free mind mapping tool
Абзори озоди харитаҳои зеҳнӣ
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he who fears will mind,
Он ки метарсад, панд мегирад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
say: will you not then mind?
Бигӯ: «Оё панд на- мегиред?»
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
little is it that you mind!
Чӣ андак панд мегиред!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so let him who pleases mind it.
пас ҳар кӣ хоҳад, аз он панд гирад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so musa conceived in his mind a fear.
Мӯсо худашро тарсон ёфт.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when they are reminded, they mind not,
Ва чун ба онҳо панд дода шавад, панд, намепазиранд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and moses conceived a fear in his mind.
Мӯсо худашро тарсон ёфт.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they will not mind unless allah please.
Ва панд намегиранд, бе он ки Худо хоҳад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bear in mind that allah's command is done.
Ва фармони Худо шуданист!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
to thy heart and mind, that thou mayest admonish.
бар дили ту, то аз бимдиҳандагон бошӣ,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(moses) said: my lord! relieve my mind
Гуфт: «Эй Парвардигори ман, синаи маро барои ман кушода гардон.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he will guide them, and will improve their state of mind.
Ба зуди, ки ҳидояташон кунад ва корҳояшонро ба салоҳ оварад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if they desire amendment allah will make them of one mind. lo!
Агар он дуро қасди ислоҳ бошад, Худо миёнашон мувофиқат пайдо мекунад, ки Худо донову огоҳ аст!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(call to mind) when we delivered him and all his kinsfolk,
Ӯ ва ҳамаи касонашро наҷот додем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and hold in your mind's eye what was the end of those who did mischief.
Ва бингаред, ки оқибати фасодкорон чӣ гуна будааст!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
nay, were ye to know with certainty of mind, (ye would beware!)
Ҳаққо агар аз рӯи яқин бидонед,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and certainly we have made the quran easy for remembrance, but is there anyone who will mind?
Ва ин Қуръонро осон кардем, то аз он панд гиранд. Оё пандгирандае ҳаст?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: