İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
all glory belongs to god, the lord of the universe.
Ва пок аст Худои якто, он Парвардигори ҷаҳониён!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i do not need to swear by the setting of the stars
Пас савганд ба ғурубгоҳи ситорагон!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i swear by the fallings of the stars
Пас савганд ба ғурубгоҳи ситорагон!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
furthermore i call to witness the setting of the stars,-
Пас савганд ба ғурубгоҳи ситорагон!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i swear by the setting of the stars -
Пас савганд ба ғурубгоҳи ситорагон!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so when the lights of the stars are put out.
Пас он гоҳ ки ситорагон хомуш шаванд
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all praise belongs to god, lord of the universe,
Ситоиш Худоро, ки Парвардигори ҷаҳониён аст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and glorify him after the setting of the stars.
Ва тасбҳ гӯй дар қисме аз шаб ва ба ҳангоми нопадид шудани ситорагон,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
connect to the bottom of the net
nataka picha za x kutombana ulaya
Son Güncelleme: 2020-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
then he made an observation of the stars
Нигоҳе ба ситорагон кард
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
moves to the previous page of the document
Ба саҳифаи қаблии санадот мегузаронадnext page
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and exalt him in the night and at the declining of the stars.
Ва тасбҳ гӯй дар қисме аз шаб ва ба ҳангоми нопадид шудани ситорагон,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
extol his glory at night, and at the setting of the stars.
Ва тасбҳ гӯй дар қисме аз шаб ва ба ҳангоми нопадид шудани ситорагон,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and also glorify him during the night and at the receding of the stars.
Ва тасбҳ гӯй дар қисме аз шаб ва ба ҳангоми нопадид шудани ситорагон,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and also celebrate his praise at night, and at the retreat of the stars.
Ва тасбҳ гӯй дар қисме аз шаб ва ба ҳангоми нопадид шудани ситорагон,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and in the night, give him glory too, and at the setting of the stars.
Ва тасбҳ гӯй дар қисме аз шаб ва ба ҳангоми нопадид шудани ситорагон,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and proclaim the praise of thy lord in the night, and at the declining of the stars.
Ва тасбҳ гӯй дар қисме аз шаб ва ба ҳангоми нопадид шудани ситорагон,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and in the night time, also glorify his praises, and at the setting of the stars.
Ва тасбҳ гӯй дар қисме аз шаб ва ба ҳангоми нопадид шудани ситорагон,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
praise belongs to god; lord of the heavens, lord of the earth, lord of humanity.
Ситоиш аз они Худост — Парвардигори осмонҳову Парвардигори замин ва Парвардигори ҷаҳониён.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and for part of the night also praise thou him,- and at the retreat of the stars!
Ва тасбҳ гӯй дар қисме аз шаб ва ба ҳангоми нопадид шудани ситорагон,
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: