Şunu aradınız:: nice to listen to that from you (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

nice to listen to that from you

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

so listen to that which is inspired to you.

Tacik

Пас ба он чӣ ваҳй мешавад, гӯш дор.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

an easy way to listen to internet radio of taiwan.

Tacik

Роҳи осони гӯш кардани радиои Интернети Тайван.

Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the satans try to listen to the heavens but many of them are liars.

Tacik

Гӯш медиҳанд ва бештаринашон дурӯғгӯёнанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(they like to) listen to falsehood, to devour anything forbidden.

Tacik

Шунавандагони дурӯғанд, хӯрандагони ҳароманд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

recall when we dispatched towards you a number of jinn, to listen to the quran.

Tacik

Ва гурӯҳе аз ҷинро назди ту равона кардем, то Қуръонро бишнаванд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but it was better for them (hypocrites, to listen to allah and to obey him).

Tacik

Пас барояшоя шоистатар

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

when they listen to that which was sent down to the messenger, you will see their eyes fill with tears as they recognize its truth.

Tacik

Чун он чиро, ки бар паёмбар нозил шуда, бишнаванд, ва ҳақикатро дарёбанд, чашмонашон пур аз ашк мешавад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

except for those who stealthily try to listen to the heavens, but who are chased away by a bright flame.

Tacik

Ғайри он ки дуздона гӯш медод ва шарорае равшан таъқибаш кард.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and there are those of them who seek to listen to you, until when they go forth from you, they say to those who have been given the knowledge: what was it that he said just now?

Tacik

Баъзе ба ту гӯш медиҳанд, то он гоҳ ки аз назди ту берун раванд, аз донишмандон мепурсанд: «Ин чӣ суханоне буд, ки мегуфт?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

believers, listen to god and the messengers when they call you to that which gives you life. know that god is between a man and his heart and that before him you will all be brought together.

Tacik

Эй касоне, ки имон овардаед, чун Худову паёмбараш шуморо ба чизе даъват кунанд, ки зиндагиятон мебахшад, даъваташонро қабул кунед ва бидонед, ки Худо миёни одамӣ ва қалбаш ҳоил аст ва ҳама ба пешгоҳи Ӯ гирд оварда шавед!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

indeed my verses used to be recited to you, but you used to turn back on your heels (denying them, and with hatred to listen to them).

Tacik

Оёти Ман! бароятюн хонда, мешуд ва шумо наме- пазируфтед ва пас-пас мерафтед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

have ye any hope that they will be true to you when a party of them used to listen to the word of allah, then used to change it, after they had understood it, knowingly?

Tacik

Оё тамаъ медоред, ки ба шумо имон биёваранд ва ҳол он ки гурӯҳе аз онҳо каломи Худоро мешуниданд ва бо он ки ҳақиқати онро меёфтанд, тағйираш мекарданд ва аз кори хеш огоҳ буданд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

among them are some who (pretend to) listen to thee: but canst thou make the deaf to hear,- even though they are without understanding?

Tacik

Баъзе аз онҳо ба ту гӯш медиҳанд. Оё агар дарнаёбанд, ту метавонӣ каронро шунаво созӣ?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and among them are some who listen to you (o muhammad saw) till, when they go out from you, they say to those who have received knowledge: "what has he said just now?

Tacik

Баъзе ба ту гӯш медиҳанд, то он гоҳ ки аз назди ту берун раванд, аз донишмандон мепурсанд: «Ин чӣ суханоне буд, ки мегуфт?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and among them, [o muhammad], are those who listen to you, until when they depart from you, they say to those who were given knowledge, "what has he said just now?"

Tacik

Баъзе ба ту гӯш медиҳанд, то он гоҳ ки аз назди ту берун раванд, аз донишмандон мепурсанд: «Ин чӣ суханоне буд, ки мегуфт?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

(children of israel) when we made a covenant with you, raised mount tur (sinai) above you, and told you to receive devotedly what we had revealed to you and to listen to it, you said that you had listened but you disobeyed.

Tacik

Ва бо шумо паймон бастем ва кӯҳи Турро бар болои саратон бидоштем. Акнун он чиро, ки бароятон фиристодем, ба имони устувор бигиред ва каломи Худоро бишнавед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so what is the matter with those who disbelieve that they hasten to listen from you (o muhammad saw), in order to belie you and to mock at you, and at allah's book (this quran).

Tacik

Пас чист, ки кофирон ба сӯи ту мешитобанд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"and o my people! let not my dissent (from you) cause you to sin, lest ye suffer a fate similar to that of the people of noah or of hud or of salih, nor are the people of lut far off from you!

Tacik

Эй қавми ман, зиддият бо ман шуморо ба коре вонадорад то он чӣ бар қавми Нӯҳ ё қавми Ҳуд ё қавми Солеҳ ё дар ҳамин наздикӣ ба қавми Лут расид, ба шумо низ бирасад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

listen to a parable that is being drawn: indeed those whom you invoke besides allah will never create [even] a fly even if they all rallied to do so! and if a fly should take away something from them, they can not recover that from it.

Tacik

Бад-он гӯш диҳед. Касоне, ки онҳоро ба ҷои Оллоҳ ба худоӣ мехонед, агар ҳама гирд оянд, магасеро нахоҳанд офарид ва агар магасе чизе аз онҳо бирабояд, бозситонданашро натавонанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

use browsing (browsing) whether or not to listen to printer information from other cups servers. enabled by default. note: to enable the sending of browsing information from this cups server to the lan, specify a valid browseaddress. ex: on

Tacik

Броузерро истифода баред (browsing) Ҳамин тавр ё не гӯшкунӣ ба чопкунии ахборотҳо аз коргузорҳои cups- и дигар. Дохилкунӣ бо пешфарз. Шарҳ: дохилкунии фиристодагиҳои ахбороти броузер аз ҳамин коргузори cups ба lan, browseaddress- и дурустро нишон диҳед. мисол: on do not translate the keyword between brackets (e. g. servername, serveradmin, etc.)

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,620,992 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam