Şunu aradınız:: proud fellow (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

proud fellow

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

then he retreated and grew proud

Tacik

Сипас рӯй гардониду гарданкашӣ кард,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

god does not love the proud snob.

Tacik

Ва Худо ҳеҷ мутакаббири худситояндаро дӯст надорад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i am proud to be a muslim

Tacik

i am proud to be a muslim

Son Güncelleme: 2023-08-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

evil is the lodging of the proud.

Tacik

Бад ҷойгоҳест ҷойгоҳи гарданкашон!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i'm gonna make you proud soon

Tacik

i 'm gonna make you proud soon.

Son Güncelleme: 2023-02-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

indeed, you are proud of your gift!

Tacik

На, шумо ба ҳадяи худ шодмон ҳастед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

god does not love the proud and boastful ones,

Tacik

Албатта Худо мутакаббирону фахрфурӯшонро дӯст надорад,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

surely god loves not the proud and boastful

Tacik

Албатта Худо мутакаббирону фахрфурӯшонро дӯст надорад,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

are you too proud, or too high and mighty?"

Tacik

Оё бузургӣ намудӣ ё мақоме арҷманд доштӣ?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

allah does not love he who is proud and struts,

Tacik

Албатта Худо мутакаббирону фахрфурӯшонро дӯст надорад,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

art thou too proud or art thou of the high exalted?

Tacik

Оё бузургӣ намудӣ ё мақоме арҷманд доштӣ?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

are you too proud, or were you one of the exalted?”

Tacik

Оё бузургӣ намудӣ ё мақоме арҷманд доштӣ?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

being proud against it, talking foolishness by night.

Tacik

Бар он такаббур мекардед ва шабҳангом дар аф- сонасароӣ носазо мегуфтед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

hast thou waxed proud, or art thou of the lofty ones?'

Tacik

Оё бузургӣ намудӣ ё мақоме арҷманд доштӣ?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

from firaun; he was indeed proud, among the transgressors.

Tacik

аз азоби Фиръавни саркаши аз ҳад гузаранда

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

all were distinct miracles but these criminals all the time remained proud.

Tacik

Боз саркашӣ карданд, ки мардуме гунаҳкор буданд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

"you are indeed a meddlesome fellow," moses said to him.

Tacik

Мӯсо ба ӯ гуфт: «Ту ба ошкоро гумроҳ ҳастӣ!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

but those who are too proud to worship me will enter hell forcibly.”

Tacik

Онҳое, ки аз парастиши Ман саркашӣ мекунанд, ба зуди дар айни хори ба ҷаҳаннам дароянд!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

except iblis (satan) he was proud and was one of the disbelievers.

Tacik

Ғайри Иблис, ки саркашӣ карду аз кофирон шуд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

moses said to him: "clearly, you are a very misguided fellow."

Tacik

Мӯсо ба ӯ гуфт: «Ту ба ошкоро гумроҳ ҳастӣ!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,799,868,327 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam