Şunu aradınız:: sacrifice (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

sacrifice

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

so pray to your lord and sacrifice.

Tacik

Пас барои Парвардигорат намоз бихон ва қурбонӣ кун,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we ransomed him with a feat sacrifice.

Tacik

Ва ӯро ба забҳе бузург бозхаридем

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we ransomed his son with a great sacrifice

Tacik

Ва ӯро ба забҳе бузург бозхаридем

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we ransomed him with a great sacrifice,

Tacik

Ва ӯро ба забҳе бузург бозхаридем

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we ransomed him with a momentous sacrifice:

Tacik

Ва ӯро ба забҳе бузург бозхаридем

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so serve your lord with full dedication and sacrifice.

Tacik

Пас барои Парвардигорат намоз бихон ва қурбонӣ кун,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so offer prayer and sacrifice to your lord alone.

Tacik

Пас барои Парвардигорат намоз бихон ва қурбонӣ кун,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so pray to your lord and sacrifice [to him alone].

Tacik

Пас барои Парвардигорат намоз бихон ва қурбонӣ кун,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then they offered her in sacrifice, but not with good-will.

Tacik

Пас онро куштанд, ҳарчанд ки наздик буд, ки аз он кор рӯй гардонанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so offer the prayers for your lord, and perform the sacrifice.

Tacik

Пас барои Парвардигорат намоз бихон ва қурбонӣ кун,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

so pray to your lord, and sacrifice [the sacrificial camel].

Tacik

Пас барои Парвардигорат намоз бихон ва қурбонӣ кун,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it is not the flesh and blood of your sacrifice that pleases god.

Tacik

Гӯшту хуни ин шутурон ба Худо намерасад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

therefore turn in prayer to your lord and sacrifice (to him only).

Tacik

Пас барои Парвардигорат намоз бихон ва қурбонӣ кун,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and we ransomed him with a great sacrifice (i.e. a ram);

Tacik

Ва ӯро ба забҳе бузург бозхаридем

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when moses said to his people, 'god commands you to sacrifice a cow.'

Tacik

Ва ба ёд оред он ҳангомро, ки Мӯсо ба қавми худ гуфт: «Худо фармон медиҳад, ки говеро бикушед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you have advantages in them till a fixed time, then their place of sacrifice is the ancient house.

Tacik

Аз он шутурони қурбонӣ то замоне муъайян бароятон судҳост, сипас ҷои қурбониашон дар он хокаи кӯҳансол аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you may benefit from them until a specified time. then their place of sacrifice is by the ancient house.

Tacik

Аз он шутурони қурбонӣ то замоне муъайян бароятон судҳост, сипас ҷои қурбониашон дар он хокаи кӯҳансол аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and recall when moses said to his people, “god commands you to sacrifice a heifer.”

Tacik

Ва ба ёд оред он ҳангомро, ки Мӯсо ба қавми худ гуфт: «Худо фармон медиҳад, ки говеро бикушед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and remember moses said to his people: "allah commands that ye sacrifice a heifer."

Tacik

Ва ба ёд оред он ҳангомро, ки Мӯсо ба қавми худ гуфт: «Худо фармон медиҳад, ки говеро бикушед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

for every community we have ordained certain rites that they may commemorate the name of god by reading it over the cattle we have given them for sacrifice.

Tacik

Барои ҳар уммате расми қурбонӣ кардане ниҳодем, то ба он сабаб, ки Худо аз чорпоён рӯзиашон додааст, номи Ӯро бар забон ронанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,703,737 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam