Şunu aradınız:: shall we talk now (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

shall we talk now

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

so shall we glorify thee,

Tacik

то Туро фаровон ситоиш кунем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and shall we suffer no chastisement?'”

Tacik

Ва дигар азобамон намекунанд?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as such shall we deal with the sinners.

Tacik

Бо гунаҳкорон чунин рафтор мекунем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

shall we prostrate to what you bid us?

Tacik

Оё бар ҳар кас, ки ту фармон медиҳӣ, саҷда кунем?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as such shall we recompense every unbeliever.

Tacik

Кофиронро чунин ҷазо медиҳем!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

shall we treat the muslims like criminals?

Tacik

Оё бо таслимшудагон чун ба гунаҳкорон рафтор мекунем?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and they will say, 'shall we be respited?'

Tacik

Мегӯянд: «Оё моро мӯҳлате хоҳанд дод?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

shall we bow ourselves to what thou biddest us?'

Tacik

Оё бар ҳар кас, ки ту фармон медиҳӣ, саҷда кунем?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and then they will say: 'shall we be respited'

Tacik

Мегӯянд: «Оё моро мӯҳлате хоҳанд дод?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

nor shall we withhold it except till an appointed term.

Tacik

Ва ҷуз то андак муддате ба дераш намегузорем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

shall we prostrate ourselves before whatever you bid us?’

Tacik

Оё бар ҳар кас, ки ту фармон медиҳӣ, саҷда кунем?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and said: shall we forsake our gods for a mad poet?

Tacik

ва мегуфтанд: «Оё ба хотири шоири девонае худоёнамонро тарк гӯем?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

shall we prostrate ourselves unto that which thou commandest us?

Tacik

Оё бар ҳар кас, ки ту фармон медиҳӣ, саҷда кунем?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as we originated the first creation, so shall we repeat it.

Tacik

Ва чунон ки нахустин бор биёфаридем, офариниш аз сар гирем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they said, 'shall we believe thee, whom the vilest follow?'

Tacik

Гуфтанд: «Оё ба ту имон биёварем ва ҳол он ки камбағалон пайрави ту ҳастанд?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they said, "moses, will you first throw, or shall we?"

Tacik

Гуфтанд: «Эй Мӯсо, оё нахуст ту мепартоӣ ё мо партоем?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"when we are dead and have become dust (shall we be resurrected?)

Tacik

Оё замоне, ки мурдему хок шудем, дигар бор зинда мешавем?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"what! when we die and become dust, (shall we live again?)

Tacik

Оё замоне, ки мурдему хок шудем, дигар бор зинда мешавем?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

shall we hold back the reminder from you, since you are a transgressing people?

Tacik

Оё ба он сабаб, ки мардуме аз ҳад гузашта ҳастед, аз шумо рӯй гардонем ва Қуръонро аз шумо дареғ дорем?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

no more measure of grain shall we get (unless we take our brother).

Tacik

Бародарамонро бо мо бифирист, то паймона бозгирем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,440,926 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam