İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cisco - sitting woman
cisco - Занаки нишастанstencils
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when they were sitting near it
он гоҳ ки бар канори он оташ нишаста буданд
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sitting face to face upon couches,
бар тахтҳое, ки рӯбарӯи ҳаманд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(sitting) on couches, face to face,
бар тахтҳое, ки рӯбарӯи ҳаманд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dressed in fine silk and brocade, sitting face to face.
либосҳое аз сундусу истабрақ мепушанд ва рӯбарӯи ҳам мешинанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when the two receivers receive, sitting on the right and on the left.
Ҳангоме ки он ду фариштаи фарогиранда дар ҷониби росту ҷониби чапи ӯ нишастаанд, ҳар чизро фаро мегиранд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
clothed in fine silk and rich brocade, sitting face to face with one another.
либосҳое аз сундусу истабрақ мепушанд ва рӯбарӯи ҳам мешинанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they shall wear of fine and thick silk, (sitting) face to face;
либосҳое аз сундусу истабрақ мепушанд ва рӯбарӯи ҳам мешинанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the two recording angels are recording, sitting on the right and the left:
Ҳангоме ки он ду фариштаи фарогиранда дар ҷониби росту ҷониби чапи ӯ нишастаанд, ҳар чизро фаро мегиранд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when the two angels meet together, sitting one on the right, and one on the left,
Ҳангоме ки он ду фариштаи фарогиранда дар ҷониби росту ҷониби чапи ӯ нишастаанд, ҳар чизро фаро мегиранд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
go forth, thou and thy lord, and do battle; we will be sitting here.'
Мо ин ҷо менишинем, ту ва Парвардигорат бираведу ҷиҳод кунед».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when harm touches man, he invokes us, lying down on his side, or sitting or standing.
Чун ба одамӣ зараре расад, чӣ бар паҳлу хуфта бошад ва чӣ нишаста ё истода, Моро ба дуъо мехонад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
believers, make room in your sitting places when it is asked of you, and allah will make room for you.
Эй касоне, ки имон овардаед, чун шуморо гӯянд, дар маҷолис ҷой боз кунед, ҷой боз кунед, то Худо дар кори шумо кушоиш диҳад, Ва чун гӯянд, ки бархезед, бархезед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when man is afflicted with adversity he calls to us, whether lying on his side, or sitting or standing.
Чун ба одамӣ зараре расад, чӣ бар паҳлу хуфта бошад ва чӣ нишаста ё истода, Моро ба дуъо мехонад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(sitting) in groups on the right and on the left (of you, o muhammad saw)?
Даста-даста аз ҷониби чапу, аз ҷониби рост.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we have removed any resentments which were in their breasts – they are brothers, sitting face to face on thrones.
Ҳар кинаеро аз дилашон баркандаем, ҳама бародаранд, бар тахтҳо рӯбарӯи ҳаманд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we shall have removed whatsoever of grudge may be in their breasts: brethren they. sitting upon couches facing each other.
Ҳар кинаеро аз дилашон баркандаем, ҳама бародаранд, бар тахтҳо рӯбарӯи ҳаманд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and (such is man that) when an affliction befalls him, he cries out to us, reclining and sitting and standing.
Чун ба одамӣ зараре расад, чӣ бар паҳлу хуфта бошад ва чӣ нишаста ё истода, Моро ба дуъо мехонад.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(vi) do not keep your hand fastened to your neck nor outspread it, altogether outspread, for you will be left sitting rebuked, destitute.
На дасти худ аз рӯи хиссат (хасисӣ) ба гардан бубанд ва на ба саховат якбора бикушой, ки дар ҳар ду ҳол маломатзадаву ҳасратхӯрда бинишинӣ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and when harm toucheth man, he calleth us on his side, or sitting or standing; then when we have removed his harm from him, he passeth on as though he had never called us to a harm that touched him.
Чун ба одамӣ зараре расад, чӣ бар паҳлу хуфта бошад ва чӣ нишаста ё истода, Моро ба дуъо мехонад. Ва чун он зарарро аз ӯ дур созем, чунон мегузарад, ки гӯӣ Моро барои дафъи он зараре, ки ба ӯ расида буд, ҳаргиз нахондааст.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: