Şunu aradınız:: what did doctor say about liver (İngilizce - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tajik

Bilgi

English

what did doctor say about liver

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tacik

Bilgi

İngilizce

he knows best what you say about it.

Tacik

Худо аз он таънаҳо, ки ба он мезанед, огоҳтар аст.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

these are absolved of what they say [about them].

Tacik

Онҳо аз он чӣ дар бораашон мегӯянд, поканд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

what did you know about them if you had any knowledge at all?

Tacik

Он чӣ коре буд, ки мекардед?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

we are well aware of all that they say about you.

Tacik

Мо ба сухани онҳо огоҳтар ҳастем.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

do you say about allah that which you do not know?

Tacik

Чаро дар бораи Худо чизҳое мегӯед, ки ба он огоҳ нестед?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

from what did he create him?

Tacik

Ӯро аз чӣ офаридааст?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and never say about anything, “i will do that tomorrow.”

Tacik

Ҳаргиз магӯй: «Фардо чунин мекунам»,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

[who is] obligated not to say about allah except the truth.

Tacik

Шоиста аст, ки дар бораи Худо ҷуз ба ростӣ сухан нагӯям.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he only orders you to evil and immorality and to say about allah what you do not know.

Tacik

Ӯ шуморо ба бадиву зиштӣ фармон медиҳад ва мехоҳад, ки дар бораи Худо чизҳое бигӯед, ки ба он огоҳ нестед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and never say about anything: "i shall certainly do this tomorrow"

Tacik

Ҳаргиз магӯй: «Фардо чунин мекунам»,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

our lord is the beneficent one whose help i ask against the blasphemies you say about him".

Tacik

Ва Парвардигори мо бахшоянда аст ва бо вуҷуди он чӣ мегӯед, ҳама аз Ӯ ёрӣ меҷӯянд».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

people of the book, do not exaggerate your religion. do not say about allah except the truth.

Tacik

Эй аҳли китоб, дар дини хеш аз ҳад нагузаред ва дар бораи Худо ҷуз сухани ҳақ магӯед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and do not say about those who are killed in the way of allah, "they are dead."

Tacik

Ононро, ки дар роҳи Худо кушта мешаванд, мурда наҳисобед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

o people of the scripture! do not exaggerate in your religion, and do not say about god except the truth.

Tacik

Эй аҳли китоб, дар дини хеш аз ҳад нагузаред ва дар бораи Худо ҷуз сухани ҳақ магӯед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the pious ones will be asked, "what did your lord reveal to you?"

Tacik

Аз парҳезгорон пурсанд: «Парвардигори шумо чӣ чиз нозил кардааст?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

was not the covenant of the scripture taken from them that they would not say about allah except the truth, and they studied what was in it?

Tacik

Оё аз онҳо паймон нагирифтаанд, ки дар бораи Худо ҷуз ба ростӣ сухан нагӯянд, ҳол он ки он чӣ дар-он китоб омада буд, хонда буданд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and it will be said to those who feared allah, "what did your lord send down?"

Tacik

Аз парҳезгорон пурсанд: «Парвардигори шумо чӣ чиз нозил кардааст?»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

but as for those who disbelieve, they say, “what did god intend by this example?”

Tacik

Ва аммо кофирон мегӯянд, ки Худо аз ин мисол чи мехостааст?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

'what, did we not give you long life, enough to remember in for him who would remember?

Tacik

Оё он қадар шуморо умр надода будем, ки пандгирандагон панд гиранд?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and what did they dislike from the muslims, except that the muslims accepted faith in allah the most honourable, the most praiseworthy?

Tacik

Ва ҳеҷ айбе дар онҳо наёфтанд, ҷуз он ки ба Худои ғолиби лоиқи ситоиш имон оварда буданд,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,778,118,421 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam