İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
thus they were wont to transgress.
Инҳоро, ки мардуме нофармон буданд, инчунин меозмудем!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
are they not wont to see it?
Оё онро намедиданд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this is what they are wont to do.
Оре, чунин кунанд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they surely were wont to say:
Агарчи мегуфтанд:
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
evil indeed is that which they are wont to do.
Зеро корҳое. ки мекунанд, нописанд аст!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we delivered those who believed and were wont to fear.
Онҳоеро, ки имон оварда буданд ва парҳезгор буданд, наҷот додем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'depart unto that which ye were wont to belie.
Ба сӯи он чӣ дурӯғаш мешумурдед, ба роҳ дароед.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i will not worship that which ye have been wont to worship,
ва ман парастандаи чизе, ки шумо мепарастед, нестам
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the foolish among us were wont to forge lie against allah exceedingly.
Ва бехиради мо дар бораи Худо суханоне ба ноҳақ мегуфт.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
after the wont of the people of fir'awn and those before them.
Ба мисли Оли Фиръавн ва пешиниёнашон оёти моро такзиб карданд (дурӯғ бароварданд).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and his people came to him rushing. before this they were wont to commit evil deeds.
Ва қавмаш шитобон назди ӯ омаданд ва онон пеш аз ин муртакиби корҳои зишт мешуданд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
(and it is said unto him): this is that which thou wast wont to shun.
Ин аст он чӣ аз он мегурехтӣ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and that “the foolish among us have been wont to say outrageous things about allah”;
Ва бехиради мо дар бораи Худо суханоне ба ноҳақ мегуфт.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"what! were ye not wont to swear aforetime that ye should suffer no decline?
Оё шумо пеш аз ин савганд намехӯрдед, ки ҳаргиз завол намеёбед? (намемиред).
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and on the day whereon he shall call unto them and say: where are my associates whom ye were wont to assert?
Ва рӯзе, ки Худо нидояшон кунад ва гӯяд: «Шариконе, ки барои Ман тасаввур мекардед, куҷоянд?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and (all) that she was wont to worship instead of allah hindered her, for she came of disbelieving folk.
Ва ӯро аз ҳар чӣ ба ҷои Худои якто мепарастид, боздошт. Зеро ӯ дар зумраи кофирон буд.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we call to witness the cry of the messenger: “o lord, these are a people not wont to believe!”
Гуфтори пайёмбар ин буд: «Эй Парвардигори ман, инҳо мардуме ҳастанд, ки имон намеоваранд!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"this our record speaks about you with truth: for we were wont to put on record all that ye did."
Ин навиштаи Мост, ки ба ҳақ сухан мегӯяд, зеро Мо корҳоеро, ки мекардаед, менавиштаем.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.