Şunu aradınız:: i raise my case (İngilizce - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Tagalog

Bilgi

English

i raise my case

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

i rest my case

Tagalogca

pinapahinga ko kaso ko

Son Güncelleme: 2020-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

raise my family

Tagalogca

itaguyod ang aking pamilya

Son Güncelleme: 2020-09-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i want to raise my child properly

Tagalogca

gusto kong palakihin ng maayos ang anak ko

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 31
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

can you raise my money

Tagalogca

pagkatapos ng quarantine dagdagan mo pera ko pambili

Son Güncelleme: 2020-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i'm going to make my case

Tagalogca

kase ako na to

Son Güncelleme: 2024-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in my case fixture

Tagalogca

mag sama kayo ni louie sa 2 months na hinihintay ko mafifile ko din ang kaso na para sa inyo

Son Güncelleme: 2016-08-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it's the only way for me to make this my case

Tagalogca

ito lang naman yung sa akin para matapos na itong kaso ko

Son Güncelleme: 2022-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

hello ma'am i just have a question because i have finished counting if you have a chance to raise my wages

Tagalogca

hello madam may tanong lang ako kasi tapos na kuntrata ko kung may posibildad ba ninyo ako taasan ng sahod

Son Güncelleme: 2024-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

not by your old name i address you, no, not by the one you went by when living in the midst, mamang, name that kept you bound to cradle, washtub, sink stove and still your back bent and all your singing caked into silence, your dreaming crushed like fishbones in the traffic of daily need. your own name, then. amina. cold letters etched on stone in ormoc's graveyard hill, the syllables gliding still all music and glod upon the tongue of memory. amina. back here, no news you'd like to hear, or that you wouldn't know: one day at noon, in a year of war and famine, of volcanoes bursting and earthquakes shaking the ground we stood on, floodwaters broke the mountains. our city drowned in an hour's rampage. but you've gone ahead to this hill earlier, three years, you weren't there to witness what we had to do among the leavings of the water, mud, rubble, debris, countless bodies littering the streets-- your husband among them, a son, his wife, their children--how in a panic, we pried and scraped and shoveled from the ooze what had once been beloved, crammed them coffinless without ritual without tears into the maw of earth beside you up on that hill. amina, what have the angels to say of that gross outrage? you must know i keep my own name, times, i feel myself free to chosse the words of my singing, though in my own woman's voice, cracked with too much laughter, or anger, or tears, who's to listen, i don't know, admitting as i do no traffics with angels. i htink of your beauty fading and this, what's left for a daughter to touch-- your namestone mute among the grass greensinging, your name i raise to the wind like a prayer. if you hear it among the lift and fall of angel wings, oh please send word somehow. please let me know, have they given you back your voice?safe among the angels, what can a woman sing?

Tagalogca

ormoc, tatlong taon pagkatapos ng baha hindi sa iyong lumang pangalan na hinarap ko sa iyo, hindi, hindi ng dumaan ka nang nakatira sa gitna namin

Son Güncelleme: 2021-10-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,385,623 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam