İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
chismis
chika chika
Son Güncelleme: 2022-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nag
naghihintay lang ako ng tamang panahon
Son Güncelleme: 2021-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nakiki chismis
nakikichismis
Son Güncelleme: 2023-09-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
nag aano
nag aano
Son Güncelleme: 2024-01-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nag aryek
Son Güncelleme: 2023-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nag-uukit
nag uukit
Son Güncelleme: 2024-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
humanap ka ng chismis
humanap ka ng chismis
Son Güncelleme: 2023-06-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
correct chismis and arabic
tama na chismis and arabic
Son Güncelleme: 2024-04-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
nu haan na agpysu diyay chismis
Son Güncelleme: 2021-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mas marami pa mga chismis kaysa sa akin
mas marami kaysa
Son Güncelleme: 2022-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kung habo mong mapa pulis,dai ka mag para chismis
Son Güncelleme: 2023-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
diba i cheche naman talaga tata ng kamata idura reng tau kasi ka chismis da
diba i cheche naman talaga tata ng kamata idura reng tau kasi ka chismis da
Son Güncelleme: 2021-04-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
that feeling nga katugtugaw mo lng kasama mga titas mo tas booom! bomb chismis.
that feeling nga katugtugaw mo lng kasama mga titas mo tas booom! bomba chismis.
Son Güncelleme: 2021-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sge chismisan nalang, ahh pgalingan nalang extra, iyo na chismis mo baka, ika yaman nyo nayun..!
sge chismisan nalang, ahh pgalingan nalang ng dagdag, iyo na chismis mo baka, ika yaman nyo nayun..!
Son Güncelleme: 2022-05-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what is chismi
what is chismi
Son Güncelleme: 2021-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: