Şunu aradınız:: siren (İngilizce - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Tagalogca

Bilgi

İngilizce

siren

Tagalogca

siren

Son Güncelleme: 2021-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

siren met

Tagalogca

on ag mapaga agi

Son Güncelleme: 2020-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

andila siren

Tagalogca

andila sirena

Son Güncelleme: 2022-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

anggapoy atam siren

Tagalogca

anggapoy

Son Güncelleme: 2021-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what does siren mean?

Tagalogca

ano ang ibig sabihin ng sirin

Son Güncelleme: 2017-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

agkala siren mapapasnok

Tagalogca

pangasinan

Son Güncelleme: 2024-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

gabay mo labat ako siren

Tagalogca

tagalog

Son Güncelleme: 2023-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

siren aa asawaan mo la sirin

Tagalogca

Son Güncelleme: 2021-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

akina antam so manpangasinan siren?

Tagalogca

sinalubong ni singa antam si awa

Son Güncelleme: 2021-11-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

manpabaleg kilay manok siren hahaha

Tagalogca

manpabaleg kilay manok siren hahaha

Son Güncelleme: 2021-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

taim siren aro,ta agko labay lante

Tagalogca

taim siren aro,ta agko labay lante

Son Güncelleme: 2023-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

siren ah saantak kasi maliket kalad arom

Tagalogca

siren ah saantak kasi maliket kalad arom

Son Güncelleme: 2024-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

siren aken eiy part ka met la ed satan siten

Tagalogca

siren aken eiy part ka met la ed satan siten

Son Güncelleme: 2021-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

pangasinan to tagaloghaha ugip kala ta walay loob mo siren

Tagalogca

haha ugip kala ta walay loob mo siren

Son Güncelleme: 2021-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

ampetang awa, i sakom siren tay lupam ta na bwebwesit ak

Tagalogca

ampetang awa, i sakom siren tay lupam ta na bwebwesit ak

Son Güncelleme: 2024-04-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

wala kang kwentang kausap bwiset ka ,singa anggapoy asawam untan labatla sigela siren bwiset iraratay kaibam lanang lanang walay ibagada ..

Tagalogca

wala kang kwentang kausap bwiset ka ,singa anggapoy asawam untan labatla sigela siren bwiset iraratay kaibam lanang lanang walang ibagada ..

Son Güncelleme: 2023-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

sobra kau met la ed sa tay panagsalita u ayew diman ayew dya akina ta ibaga u ya sobra iran kunsumisyon akin ugaw siren ya milag ya kukumisan era ... ibaga u ni ya sikara so singeg na pansasakit u ta anaggano nen anggapo era ditan mansasakit kila talagan aikau anggapo lay pinanbalew u manlapo nen saman anggad nantan walay nilabi labi u ... samantalang no agara ditan unla ibaga u akiiey agkila bat dya unla san natan ya wadtan era untan kau panontl ey no umpasyar era ditan walay naidereq da nata

Tagalogca

sobra kau met la ed sa tay panagsalita u ayew diman ayew dya akina ta ibaga u ya sobra iran kunsumisyon akin ugaw siren ya milag ya kukumisan era ... ibaga u ni ya sikara so singeg na pansasakit u ta anaggano nen anggapo era ditan mansasakit kila talagan aikau anggapo lay pinanbalew u manlapo nen saman anggad nantan walay nilabi labi u ... samantalang no agara ditan unla ibaga u akiiey agkila bat dya unla san natan ya wadtan era untan kau panontl ey no umpasyar era ditan walay naidereq da natan ta ditan era manaayam anggapo katon ontan sa panagsalita..

Son Güncelleme: 2021-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

10-0 caution 10-1 unable to copy, poor reception of signal 10-2 loud & clear, clear signal 10-3 slow down, slowly, not too fast 10-4 acknowledgement, roger, positive, affirmative 10-5 advice, notify, relay message 10-6 busy, stand by unless urgent 10-7 out of service 10-8 in service, operational, serviceable 10-9 repeat message 10-10 over & out 10-11 inquire, query 10-12 monitoring, standby 10-13 road & weather condition 10-14 to pick up, get, take 10-15 response, reply, feedback 10-16 problem, trouble 10-17 request 10-18 record, log 10-19 return to 10-20 location 10-21 telephone, call by phone 10-22 cancel, disregard 10-23 arrived at scene 10-24 follow up 10-25 meeting, meet a person, eyeball, report in person 10-26 victim, subject 10-27 switch frequency, driver's license 10-28 plate number, reg. number 10-29 verify, check 10-30 water supply 10-31 approval, result 10-32 person w/ firearm 10-33 emergency, urgent 10-34 crime in progress, riot 10-35 crime alert, red alert, major crime 10-36 correct time 10-37 re-fill, reload, food 10-38 local police 10-39 double time, rush, urgent, use light or siren 10-40 on duty, roving, silent tour of duty 10-41 operatives, members 10-42 off duty/ending tour of duty 10-43 info, news, status 10-44 regards, greetings 10-45 car unit, vehicle, mobile 10-46 assist motorist 10-47 emergency, electric crew needed 10-48 detour, road under repair, road need repair 10-49 traffic situation 10-50 accident 10-51 wrecker needed 10-52 ambulance needed 10-53 heavy traffic, road block 10-54 investigator needed 10-55 electric power failure 10-56 intoxicated person 10-57 hit & run 10-58 direct traffic 10-59 companion, buddy, convoy, escort 10-60 hospital 10-61 doctor, medical team 10-62 medicines 10-63 assignment complete 10-64 message 10-65 assignment 10-66 needed, necessary 10-67 male character 10-68 dispatch, delivery, give 10-69 message received 10-70 fire alarm 10-71 advice situation of fire 10-72 rally, illegal assembly 10-73 add fire apparatus, engine, additional firetruck 10-74 negative 10-75 permission to contact 10-76 proceeding en route 10-77 exact time of arrival (eta) 10-78 need assistance 10-79 notify, dead person 10-80 kidnapping 10-81 stolen vehicle 10-82 prepare, reservation, spare 10-83 found vehicle 10-84 exact time of departure (etd) 10-85 will be late 10-86 missing person 10-87 female character 10-88 telephone number 10-89 found person 10-90 robbery, bank alarm 10-91 unnecessary use of radio 19-92 anti narcotics case, drugs 10-93 address 10-94 reckless driver, drag racing 10-95 operations 10-96 jammer, visitor 10-97 signal check, test signal 10-98 advice call sign identification 10-99 base, home 10-100 office 10-x thanks

Tagalogca

Son Güncelleme: 2021-06-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,745,805,916 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam