Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
thank you in subanen
salamat sa subanen
Son Güncelleme: 2022-09-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thank you translate to subanen
salamat isalin sa subanen
Son Güncelleme: 2022-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thank you
Son Güncelleme: 2024-04-17
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
Referans:
thank you in badjao
salamat badjao
Son Güncelleme: 2021-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thank you in badjao term
thank you
Son Güncelleme: 2022-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kalo in subanen
kalo sa subanen
Son Güncelleme: 2021-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what is i love you in subanen
ano ang mahal kita sa subanen
Son Güncelleme: 2023-11-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
congratulations in subanen
binabati kita sa subanen
Son Güncelleme: 2021-08-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thank you in advance for attending
maraming salamat po
Son Güncelleme: 2021-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thank you in advance for your aproved
gusto ko sana magbakasyon ngayong dec.
Son Güncelleme: 2024-02-27
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
subanen iloveyou in subanen
seba palasan seba bataran sab mi
Son Güncelleme: 2022-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thank you very much to all of you in bicolano
maraming salamat sa inyong lahat in bicolano
Son Güncelleme: 2022-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what is idon't leave you in subanen translation
ano ang hindi iiwan sa iyo sa pagsasalin ng subanen
Son Güncelleme: 2020-10-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what is i love you in subanen translate bisaya bisaya
ano ang mahal kita sa subanen isalin ang bisaya
Son Güncelleme: 2024-03-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
what is good night in subanen translation
ano ang magandang gabi sa subanen translation
Son Güncelleme: 2023-12-13
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
thanks you
sobrang boring
Son Güncelleme: 2023-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: