İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
mind your words meaning
உங்கள் வார்த்தைகள் அர்த்தம்
Son Güncelleme: 2018-06-23
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
mind your temper meaning
உங்கள் எண்ணத்தின் அர்த்தத்தை கவனியுங்கள்
Son Güncelleme: 2021-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mind your words meaning in tamil
உங்கள் வார்த்தைகள் தமிழில் அர்த்தம் உள்ளதா என்பதை நினைவில் கொள்ளுங்கள்
Son Güncelleme: 2022-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mind your words ,before speaking meaning
அர்த்தத்தைப் பேசுவதற்கு முன் உங்கள் வார்த்தைகளை நினைவில் கொள்ளுங்கள்
Son Güncelleme: 2024-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mind your work
உங்கள் வார்த்தையை நினைவில் கொள்ளுங்கள்
Son Güncelleme: 2023-10-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mind your behavior
உங்கள் எண்ணங்களை கவனத்தில் கொள்ளுங்கள்
Son Güncelleme: 2020-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mind your word first
உங்கள் வார்த்தையை நினைவில் கொள்ளுங்கள்
Son Güncelleme: 2023-07-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you don't mind your name pls
நீங்கள் கவலைப்படவில்லை என்றால் நான் உங்களை அழைக்கிறேன்
Son Güncelleme: 2021-12-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mind your word before u speak to me
உங்கள் வார்த்தையை நினைவில் கொள்ளுங்கள்
Son Güncelleme: 2023-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when you are in trouble,mind your emotions
நீங்கள் சிக்கலில் இருக்கும்போது
Son Güncelleme: 2021-05-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when you are with friends,mind your tongue?
உங்கள் எண்ணங்களை நீங்கள் நினைவில் வைத்திருக்கும்போது?
Son Güncelleme: 2021-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do not give those who are of immature mind your property which god has granted you as a means of support: make provision for them out of it, and clothe them, and give them good advice.
(அநாதைகளின் பொருளுக்கு நீங்கள் மேலாளராக ஏற்பட்டால்) அவர்கள் புத்தி குறைவானவர்களாகயிருப்பின் (வாழ்க்கைக்கு) ஆதாரமாக அல்லாஹ் உங்களிடம் ஆக்கித் தந்த செல்வத்தை அவர்களிடம் ஒப்படைக்க வேண்டாம் - எனினும், அவர்களுக்கு அதிலிருந்து உணவளியுங்கள்;. ஆடையும் அளியுங்கள்;. இன்னும் அவர்களிடம் கனிவான வார்த்தைகள் கொண்டே பேசுங்கள்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
allah shall not take you to task for the vain in your oaths; but he shall take you to task for that which your oaths make binding. the expiation thereof is the feeding of ten of the needy with the middle sort of that wherewith ye feed your households, or the clothing of them or the freeing of a neck; but whosoever cannot find, far him is a fasting of three days. that is the expiation of your oaths when ye have sworn and bear in mind your oaths. thus doth allah expound unto you his commandments, that haply ye may return thanks.
உங்கள் சத்தியங்களில் வீணானவற்றிற்காக அல்லாஹ் உங்களைக் குற்றம் பிடிக்க மாட்டான்;. எனினும் (ஏதாவது ஒன்றை) உறுதிப்படுத்தச் செய்யும் சத்தியங்களுக்காக (அவற்றில் தவறினால்) உங்களைப் பிடிப்பான்;. (எனவே சத்தியத்தை முறித்தால்) அதற்குரிய பரிகாரமாவது, உங்கள் குடும்பத்தினருக்கு நீங்கள் கொடுக்கும் ஆகாரத்தில் நடுத்தரமானதைக் கொண்டு பத்து ஏழைகளுக்கு உணவளிக்க வேண்டும், அல்லது அவர்களுக்கு ஆடை அணிவிக்க வேண்டும், அல்லது ஓர் அடிமையை விடுதலை செய்ய வேண்டும். ஆனால் (இம் மூன்றில் எதனையும்) ஒருவர் பெற்றிராவிட்டால் (அவர்) மூன்று நாட்கள் நோன்பு நோற்க வேண்டும்;. நீங்கள் சத்தியம் செய்யும் பொழுது இதுவே உங்கள் சத்தியங்களின் பரிகாரமாகும். உங்கள் சத்தியங்களை (முறித்து விடாமல்) பேணிக் காத்துக் கொள்ளுங்கள்;. நீங்கள் அல்லாஹ்வுக்கு நள்றி செலுத்தும் பொருட்டு அவன் தன் அத்தாட்சிகளை - ஆயத்களை - உங்களுக்கு இவ்வாறு விளக்குகிறான்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: