İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
shall call me you
உங்களை அழைக்க வேண்டும்
Son Güncelleme: 2021-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
send me you nude pictures
உங்கள் நிர்வாண படங்களை எனக்கு அனுப்பவும்
Son Güncelleme: 2023-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
will me you still love me
நீ இன்னும் என்னை காதலிக்கிறாயா
Son Güncelleme: 2024-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
promise me you will not break ur promise and u will call me at 1:30
நீங்கள் உங்கள் வாக்குறுதியை மீறமாட்டீர்கள் என்று எனக்கு சத்தியம் செய்யுங்கள், நீங்கள் 1:30 மணிக்கு என்னை அழைப்பீர்கள்
Son Güncelleme: 2022-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
listen dear promise me u will call me at 1:30 ok
அன்பே சத்தியம் கேளுங்கள் நீங்கள் 1:30 மணிக்கு என்னை அழைப்பீர்கள் சரி
Son Güncelleme: 2022-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
don't judge me you don't know the truth
Son Güncelleme: 2020-12-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
don't study me, you won 't get graduate
என்னை படிக்காதே, உன்னால் பட்டம் பெற முடியாது
Son Güncelleme: 2022-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for you i was a chapter for me you were a book
आप के लिए मैं मेरे लिए एक अध्याय था आप एक पुस्तक थे
Son Güncelleme: 2022-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
don't judge me, you know my name but not my story
என்னை நியாயந்தீர்க்க வேண்டாம், என் பெயர் உங்களுக்குத் தெரியும், ஆனால் என் கதை அல்ல
Son Güncelleme: 2020-03-31
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
you don’t know me you only know what i allow you to know
உனக்கு மட்டும் எனக்குத் தெரியாது
Son Güncelleme: 2021-01-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you promised me you will never leave me where are you now?
நீ என்னை விட்டு விலகமாட்டாய் என்று உறுதியளித்தாய்
Son Güncelleme: 2022-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i don't respect thoes who don't respect me you call it ego i call it self respect
tamil
Son Güncelleme: 2021-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
every soul will experience the agony of death and to me you will all return.
ஒவ்வோர் ஆத்மாவும் மரணத்தைச் சுகிக்கக் கூடியதே யாகும்; பின்னர் நீங்கள் நம்மிடமே மீள்விக்கப்படுவீர்கள்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said, "indeed, with me you will never be able to have patience.
(அதற்கவர்,) "நிச்சயமாக நீர் என்னுடன் பொறுமையாக இருக்க இயலமாட்டீர்!" என்று கூறினார்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
you promised me you will never leave me where are you now? where are you now?
நீ என்னை விட்டு விலகமாட்டாய் என்று உறுதியளித்தாய்
Son Güncelleme: 2022-08-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but if you do not bring him to me, you shall have no grain from me, nor shall you ever approach me again."
"ஆகவே, நீங்கள் அவரை என்னிடம் அழைத்து வராவிட்டால், என்னிடமிருந்து உங்களுக்கு (தானிய) அளவையும் (இனி) இல்லை நீங்கள் என்னை நெருங்கவும் கூடாது" என்று கூறினார்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
'children of israel, remember my favor i have bestowed upon you. fulfill my covenant, and i will fulfill your covenant with you. me, you must fear.
இஸ்ராயீலின் சந்ததியனரே! நான் உங்களுக்கு அளித்த என்னுடைய அருட்கொடையை நினைவு கூறுங்கள்; நீங்கள் என் வாக்குறுதியை நிறைவேற்றுங்கள்; நான் உங்கள் வாக்குறுதியை நிறைவேற்றுவேன்; மேலும், நீங்கள் (வேறெவருக்கும் அஞ்சாது) எனக்கே அஞ்சுவீர்களாக.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
moses said, "if i ask you such questions again, abandon me; you will have enough reason to do so."
இதன் பின்னர் நான் எந்த விஷயத்தைப் பற்றியாவது உங்களிடம் கேட்பேனாயின் நீங்கள் உங்கள் தோழனாக வைத்துக் கொள்ள வேண்டாம் - நிச்சயமாக நீங்கள் என்னிடமிருந்து தக்க மன்னிப்புக் கோருதலைப் பெற்றுக் கொண்டீர்கள்" என்று கூறினார்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
[al-khidh r] said, "did i not say that with me you would never be able to have patience?"
(அதற்கு அவர்,) "நிச்சயமாக நீர் என்னுடன் பொறுமையைக் கடைப்பிடிக்க முடியாது என்று உமக்கு நான் சொல்லவில்லையா? என்றார்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
[al-khidh r] said, "did i not tell you that with me you would never be able to have patience?"
(அதற்கு அவர்) "நிச்சயமாக நீர் என்னுடன் பொறுமையாக இருக்க இயலாது என்று உமக்கு நாம் சொல்லவில்லையா?" என்று கூறினார்.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor