İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
power governor
ตัวควบคุมพลังงานnote this is a krunner keyword
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
power governor %1
ตัวควบคุมพลังงาน
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
set cpu governor to '%1 '
ตั้งตัวควบคุมพลังงานตัวประมวลผลหลักเป็น '% 1'
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
claudius lysias unto the most excellent governor felix sendeth greeting.
"คลาวดิอัสลีเซียสเรียนเจ้าคุณเฟลิกส์ ท่านผู้ว่าราชการทรา
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(and this taxing was first made when cyrenius was governor of syria.)
(นี่เป็นครั้งแรกที่ได้จดทะเบียนสำมะโนครัว เมื่อคีรินิอัสเป็นเจ้าเมืองซีเรีย
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he answered him to never a word; insomuch that the governor marvelled greatly.
แต่พระองค์ก็มิได้ตรัสตอบท่านสักคำเดียว เจ้าเมืองจึงอัศจรรย์ใจยิ่งนั
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and if this come to the governor's ears, we will persuade him, and secure you.
ถ้าความนี้ทราบถึงหูเจ้าเมือง เราจะพูดแก้ไขให้พวกเจ้าพ้นโทษ
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and provide them beasts, that they may set paul on, and bring him safe unto felix the governor.
และจงจัดสัตว์ให้เปาโลขี่ จะได้ป้องกันส่งไปยังเฟลิกส์ผู้ว่าราชการเมือง
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he saith unto them, draw out now, and bear unto the governor of the feast. and they bare it.
แล้วพระองค์ตรัสสั่งเขาว่า "จงตักเอาไปให้เจ้าภาพเถิด" เขาก็เอาไปให
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
speak to zerubbabel, governor of judah, saying, i will shake the heavens and the earth;
"จงพูดกับเศรุบบาเบลผู้ว่าราชการเมืองยูดาห์ว่า เราจะเขย่าท้องฟ้าและโล
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
in damascus the governor under aretas the king kept the city of the damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
ผู้ว่าราชการเมืองของกษัตริย์อาเรทัสในนครดามัสกัส ให้ทหารเฝ้านครดามัสกัสไว้ เพื่อจะจับตัวข้าพเจ้
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and ahab called obadiah, which was the governor of his house. (now obadiah feared the lord greatly:
และอาหับรับสั่งเรียกโอบาดีห์ผู้เป็นอธิบดีกรมวัง (ฝ่ายโอบาดีห์นั้นเกรงกลัวพระเยโฮวาห์ยิ่งนั
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the governor said, why, what evil hath he done? but they cried out the more, saying, let him be crucified.
เจ้าเมืองถามว่า "ตรึงทำไม เขาได้ทำผิดประการใด" แต่เขาทั้งหลายยิ่งร้องว่า "ให้ตรึงเขาเสียที่กางเขนเถิด
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and after five days ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named tertullus, who informed the governor against paul.
ครั้นล่วงไปได้ห้าวัน อานาเนียมหาปุโรหิตจึงลงไปกับพวกผู้ใหญ่ และนักพูดคนหนึ่งชื่อเทอร์ทูลลัส เขาเหล่านี้ได้ฟ้องเปาโลต่อหน้าผู้ว่าราชการเมือ
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and next unto them repaired melatiah the gibeonite, and jadon the meronothite, the men of gibeon, and of mizpah, unto the throne of the governor on this side the river.
และถัดเขาไป คือ เมลาติยาห์ชาวกิเบโอน และยาโดนชาวเมโรโนท คนเมืองกิเบโอนและเมืองมิสปาห์ได้ซ่อมแซม ซึ่งอยู่ใต้ปกครองของเจ้าเมืองฟากแม่น้ำข้างนี
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and thou bethlehem, in the land of juda, art not the least among the princes of juda: for out of thee shall come a governor, that shall rule my people israel.
`บ้านเบธเลเฮมในแผ่นดินยูเดีย จะเป็นบ้านเล็กน้อยที่สุดท่ามกลางบรรดาผู้ครองของยูเดียก็หามิได้ เพราะว่าเจ้านายคนหนึ่งจะออกมาจากท่าน ผู้ซึ่งจะปกครองอิสราเอลชนชาติของเรา'
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
said yusuf, “i did this so that the governor may realise that i did not betray him behind his back, and allah does not let the deceit of betrayers be successful.”
“ทั้งนี้เพื่อให้เขารู้ว่า แท้จริงฉันมิได้ทรยศต่อเขาโดยลับหลัง และแท้จริงอัลลอฮ์จะไม่ทรงชี้แนะแนวการวางแผนของพวกทรยศ
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they said, “o governor! he has a very aged father, so take one of us in his stead; indeed we witness your favours.”
พวกเขากล่าวว่า “โอ้ท่านผู้ว่าฯ เขามีพ่อที่แก่ชรามากแล้ว ขอได้โปรดเอาคนหนึ่งในพวกเราไว้แทน แท้จริงเราเห็นว่าท่านนั้นอยู่ในหมู่ผู้ทำความดี”
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so when the governor saw his shirt torn from behind, he said, “indeed this is a deception of women; undoubtedly the deception of women is very great.”
ดังนั้น เมื่อเขาเห็นเสื้อของเขาถูกดึงขาดทางด้านหลัง เขากล่าวว่า “แท้จริงมันเป็นอุบายของพวกเธอแท้จริงอุบายของพวกเธอนั้นยิ่งใหญ่”
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
'what was your business, women' he asked, 'when you solicited joseph' 'allah save us' they replied. 'we know no evil against him' the governor's wife said: 'the truth has been discovered at last; i solicited him; he is among the truthful.
กษัตริย์ตรัสว่า “เรื่องราวของพวกเธอเป็นเช่นไร เมื่อพวกเธอยั่วยวนยูซุฟ” พวกนางกล่าวว่า “ขออัลลอฮ์ทรงคุ้มครอง เราไม่รู้มาก่อนเลยว่าเขาทำชั่ว” ภริยาของผู้ว่าฯ กล่าวว่า “บัดนี้ความจริงได้ปรากฏขึ้นแล้ว ฉันได้ยั่วยวนเขาและแท้จริงเขาคือผู้หนึ่งในหมู่ผู้สัตย์จริงอย่างแน่นอน
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: