İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
they charged me for the broken window.
kırılan pencere için beni suçladılar.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he repaired the broken window of my house.
o benim evin kırık penceresini tamir etti.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
water poured from the broken pipe.
kırık borudan su aktı.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sighisoara, a blast from the past
sighisoara, geçmişten gelen bir patlama
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in the middle of the song, however, charles indicated that the raelettes should repeat what he was doing, and the song transformed into a call and response between charles, the raelettes, and the horn section in the orchestra as they called out to each other in ecstatic shouts and moans and blasts from the horns.
Şarkının ortasında ise charles, the raelettes'in yapımcının yaptığı şeyleri tekrarlaması gerektiğine ve borulardan mest olmuş bağırmaların, inlemelerin ve üflemelerin tesirinde birbirlerine bağırarak söyledikleri gibi şarkının charles, the raelettes ve orkestradaki boru bölümünün arasında bir çağrı ve tepkiye dönüştüğüne işaret etti.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"we must be open and sincere in acquainting the young generations with the truth about events from the past, we are obliged to mend the broken ties and establish new relations and co-operation because we are responsible for the future of our peoples and states," the bih leader said.
bh'li lider, "genç nesillere geçmişteki olaylarla ilgili gerçeği anlatırken açık ve samimi olmalıyız, kopuk bağları onarmak ve yeni ilişkiler ve işbirliği yaratmakla yükümlüyüz çünkü halkımızın ve ülkelerimizin geleceğinden bizler sorumluyuz," şeklinde konuştu.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
so each we seized for his sin; and among them were those upon whom we sent a storm of stones, and among them were those who were seized by the blast [from the sky], and among them were those whom we caused the earth to swallow, and among them were those whom we drowned.
bazılarının üstüne taş yağdıran bir kasırga gönderdik. bir kısmını, o korkunç titreşimli ses yakaladı.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: