İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
but if any provide not for his own, and specially for those of his own house, he hath denied the faith, and is worse than an infidel.
Коли ж хто про своїх, а найбільш про домашнїх не промишляв, той відцуравсь віри, і гірший од не вірного.
if you own a business or take part in running one, i encourage you to read the following materials that will help you further grow in your understanding of the relationship between your faith and work.
Якщо ви є власником чи керівником підприємства, то я закликав би вас прочитати наступні матеріали, які допоможуть вам зростати в розумінні взаємозв'язку, що існує між вашою вірою та роботою.
but peace, hope and great truths are all of a static nature and can be but poorly served by the film medium.
Але спокій, надія і великі істини мають статичну природу і можуть бути не погано подані за допомогою засобів фільму.
see, this is extremely important because you will never deal with the deepest wound until you embrace christ in faith and plead with him to change your darkened heart, like i did some 30 years ago.
Розумієте, це надзвичайно важливо, тому що ви не зможете ніколи розібратися зі своєю найглибшою раною, допоки не приймете Христа вірою і не вблагаєте Його, що Він змінив ваше затьмарене серце — як я Його просив 30 років тому.
yea, a man may say, thou hast faith, and i have works: shew me thy faith without thy works, and i will shew thee my faith by my works.
Ну, скаже хто: Ти віру маєш, а я дїла маю. Покажи менї віру твою з діл твоїх, а я тобі докажу з дїл моїх віру мою.
but now when timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also to see you:
Тепер же, як прийшов Тимотей до нас од вас, та благовістив нам про віру вашу і любов, і що маєте спомин про нас добрий завсїди, бажаючи нас видїти, яко ж і ми вас,
fight the good fight of faith and take hold [the word really means ‘to seize.’] seize the eternal life for which you were called.”
Змагай добрим змагом віри, ухопися (лиш подивіться, яке слово) за вічне життя, до якого й покликаний ти.»
and the word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the father,) full of grace and truth.
І Слово тїлом стало ся, і пробувало між нами (й бачили ми славу Його, славу, яко Єдинородного від Отця), повне благодати і правди.