Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
isaiah.
isaiah.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
like isaiah. mmmm.
hmm.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
did you see isaiah?
có thấy hắn không?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
book of isaiah, chapter six.
sách i-sai-a, chương sáu.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
last night isaiah came to me.
tối qua isaiah đã tới với tôi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
sorcery. you did not see isaiah.
ngài đã không thấy isaiah.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
isaiah, noah, abraham, enoch and jesus.
isaiah, noah, abraham, enoch và jesus.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so the servants of king hezekiah came to isaiah.
các tôi tớ của vua Ê-xê-chia bèn đến cùng Ê-sai.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then came the word of the lord to isaiah, saying,
bấy giờ, có lời Ðức giê-hô-va phán cho Ê-sai rằng:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and isaiah said unto hezekiah, hear the word of the lord.
Ê-sai bèn nói với Ê-xê-chia rằng: hãy nghe lời của Ðức giê-hô-va:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
moses, elijah, isaiah touch my mouth touch my lips.
moses, elijah, isaiah hãy chạm vào miệng tôi hãy chạm vào môi tôi.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the burden of babylon, which isaiah the son of amoz did see.
gánh nặng về ba-by-lôn, mà Ê-sai, con trai a-mốt, đã thấy.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then said isaiah to hezekiah, hear the word of the lord of hosts:
Ê-sai bèn tâu cùng Ê-xê-chia rằng: xin nghe lời Ðức giê-hô-va vạn quân phán:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and isaiah said, take a lump of figs. and they took and laid it on the boil, and he recovered.
Ê-sai bèn biểu: hãy lấy một cái bánh trái vả. người ta lấy nó đắp trên mụt ung, thì vua được lành.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and for this cause hezekiah the king, and the prophet isaiah the son of amoz, prayed and cried to heaven.
vua Ê-xê-chia, và tiên tri Ê-sai, con trai a-mốt, cầu nguyện về việc này, và kêu la thấu đến trời.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
messiah? a king of the davidic line to restore the glory of israel, as in the prophecy of isaiah.
một vị vua thuộc dòng dõi davidic mang sứ mệnh tái tạo... sự vinh quang của israel, như trong lời tiên tri của isaiah.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and it came to pass, afore isaiah was gone out into the middle court, that the word of the lord came to him, saying,
Ê-sai chưa đi khỏi thành trong, có lời của Ðức giê-hô-va phán với người rằng:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and the lord said, like as my servant isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon egypt and upon ethiopia;
Ðức giê-hô-va bèn phán rằng: như đầy tớ ta là Ê-sai đã đi trần và chơn không trong ba năm, làm dấu và điềm chỉ về Ê-díp-tô và Ê-thi-ô-bi thể nào,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and isaiah the prophet cried unto the lord: and he brought the shadow ten degrees backward, by which it had gone down in the dial of ahaz.
thầy tiên tri Ê-sai cầu khẩn Ðức giê-hô-va, ngài bèn đem bóng đã giọi trên trắc ảnh a-cha lui lại mười độ, là mười độ đã xuống rồi.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and hezekiah said unto isaiah, what shall be the sign that the lord will heal me, and that i shall go up into the house of the lord the third day?
vả, Ê-xê-chia đã hỏi Ê-sai rằng: bởi dấu nào tôi phải nhìn rằng Ðức giê-hô-va sẽ chữa lành cho tôi và đến ngày thứ ba tôi sẽ được đi lên đền của ngài?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: