İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
jet withstand ah
阿傑 頂住啊
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
withstand high work pressure
cơ hội thăng tiến nhanh
Son Güncelleme: 2019-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no man can withstand rome.
không ai có thể chống lại được thành la mã.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he could not withstand us.
Ông ta không thể chống cự nổi chúng ta.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no one can withstand that thing.
không ai chịu được thứ đó hết.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it can withstand earthquakes and hurricanes.
nó có thể đứng vững với động đất. và bão lớn
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
arrows and sabers, i can withstand.
mũi tên và lưỡi kiếm ta có thể chống lại chúng.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
our walls cannot withstand such bombardment.
các bức tường của chúng ta không chịu nổi cuộc công phá này.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he was trained by the army to withstand them.
hắn được quân đội huấn luyện để chịu đựng được chúng.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
batteries can withstand a lot of incoming charges.
pin có thể chứa rất nhiều điện năng.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
power cell's are designed to withstand anything
thứ này được thiết kế để chịu được mọi tác động. phải không?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
just look at ai fei can't even withstand an attack
cô xem thử cái con ngải phi đó cũng chỉ một nhát mà thôi
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and troy is built to withstand a 10-year siege.
và troy có thể chịu đựng chiến tranh trong 10 năm.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the demon could not withstand the sight of our lord!
nó không chịu được cái nhìn của chúa chúng ta!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
carbon polymer. should withstand your average german bayonet.
carbon polymer có thể chịu được mọi lưỡi lê thông thường của quân Đức
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
infrastructure constructed to withstand pandemics even of this fubar magnitude.
có những nơi được thiết kế để đối phó với những thảm họa thế này
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cuttlefish genes were added to help her withstand an accelerated growth rate.
gen của loài mực đã được thêm vào... để giúp nó chịu được tốc độ tăng trưởng nhanh.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
look, metatron built the spell to withstand any attempt to reverse it.
metatron tạo một câu thần chú không thể bị đảo ngược.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
" so that he may be able to withstand the wilds of the devil."
vì vậy, rằng ông có thể chịu được các vùng hoang vu của ma quỷ. "
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
sir, if that thing erupts, i cannot guarantee we can withstand the heat!
sếp, nếu núi lửa đó bùng nổ, tôi không dám đảm bảo phi thuyền sẽ chịu nổi nhiệt!
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: