Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
for ye suffer fools gladly, seeing ye yourselves are wise.
yéen boroom xel yi, aka ngeen a man a muñal ñi dof,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
waaye balaa booba fàww mu sonn lool te niti jamono jii dëddu ko.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and ye suffer him no more to do ought for his father or his mother;
dootuleen ko bàyyi, mu defal dara ndeyam walla baayam.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and would not suffer that any man should carry any vessel through the temple.
te mayul kenn, mu yóbbu am njaay ci kër yàlla gi.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and another of his disciples said unto him, lord, suffer me first to go and bury my father.
noonu keneen ca taalibe ya ne ko: «sang bi, may ma, ma jëkk a dem suuli sama baay.»
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he said unto them, with desire i have desired to eat this passover with you before i suffer:
ne leen: «yàkkamti woon naa lool lekk ak yéen reeru jéggi bii, laata ñu may sonal.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they departed from the presence of the council, rejoicing that they were counted worthy to suffer shame for his name.
ndaw ya nag jóge ca kanam kureelu àttekat ya, bég ci li leen yàlla jàppe, ñu yeyoo yenu toroxte ngir tur wa.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he said unto another, follow me. but he said, lord, suffer me first to go and bury my father.
yeesu ne keneen: «toppal ci man.» waaye kooku ne ko: «sang bi, may ma, ma jëkk a dem suuli sama baay.»
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for unto you it is given in the behalf of christ, not only to believe on him, but also to suffer for his sake;
ndaxte yàlla may na leen, ngeen gëm kirist, rax-ca-dolli ngeen sonn ndax turam,
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for i have written a letter unto you in few words.
kon nag bokk yi, maa ngi leen di ñaan, ngeen tegoo baatu yedd yooyu, ndaxte dama leen a bind ci lu gàtt.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i, brethren, if i yet preach circumcision, why do i yet suffer persecution? then is the offence of the cross ceased.
man nag bokk yi, bu ma doon faaydaal xaraf ci sama waare, kon duñu ma fitnaale nii; te it li may yégle ci deewu kirist ca bant ba dootul naqari kenn.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and jesus answering said, o faithless and perverse generation, how long shall i be with you, and suffer you? bring thy son hither.
yeesu tontu ne: «yéen niti jamono jii, yéen ñi gëmadi te dëng, ba kañ laa war a nekk ak yéen te di leen muñal? indil ma sa doom.»
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but and if ye suffer for righteousness' sake, happy are ye: and be not afraid of their terror, neither be troubled;
doonte ñu di leen fitnaal sax ci def lu jub, ñu barkeel ngeen. buleen tiit nag ndax seeni xëbal, mbaa ngeen di ci am njàqare.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but when jesus saw it, he was much displeased, and said unto them, suffer the little children to come unto me, and forbid them not: for of such is the kingdom of god.
bi ko yeesu gisee nag, mu metti ko lool, mu ne leen: «bàyyileen xale yi, ñu ñëw fi man! buleen leen tere, ndaxte ñu mel ni ñoom ñoo yelloo nguuru yàlla.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
from that time forth began jesus to shew unto his disciples, how that he must go unto jerusalem, and suffer many things of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised again the third day.
li dale ci jamono jooja, yeesu tàmbali na xamal taalibeem yi ne, war na dem yerusalem, daj fa coono yu bare, jóge ca njiit ya, ca saraxalekat yu mag ya ak ca xutbakat ya; ñu rey ko, mu dekki ca ñetteelu fan ba.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and he answered and told them, elias verily cometh first, and restoreth all things; and how it is written of the son of man, that he must suffer many things, and be set at nought.
yeesu ne leen: «waaw, iliyas dina jëkk a ñëw, jubbanti lépp. waaye itam lu tax bind nañu ne, doomu nit ki war na sonn lu bare, ñu xeeb ko, dëddu ko.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and if children, then heirs; heirs of god, and joint-heirs with christ; if so be that we suffer with him, that we may be also glorified together.
te gannaaw ay doomi yàlla lanu, dinanu moomi lépp li yàlla jagleel ay doomam, séddu ci ngëneel yi kirist yelloo. waaye nag ku bëgg a bokk ak kirist ndamam ëllëg, war ngaa séddu ci ay fitnaam tey.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: