İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i am at home
im at home
Son Güncelleme: 2022-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
im alone at home
sukujongela phantsi
Son Güncelleme: 2020-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tom works at home.
utom usebenza ekhaya.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
good morning all at home
molweni nonke emakhaya
Son Güncelleme: 2022-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
why does tom work at home?
kutheni utom esebenza ekhaya?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
she is good and recovering at home
he is recovering very well
Son Güncelleme: 2022-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
training begins at home essay in xhosa
ingqeqesho iqala ekhaya essay in xhosa
Son Güncelleme: 2023-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i dream many people at home from church then i saw my late sister
ndiphupha abantu abaninzi ekhaya bevela ecaweni emva koko ndabona udade wethu
Son Güncelleme: 2023-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they served at home and on the american station during the war of 1775 to 1783.
zazinceda ekhaya nakumanxweme aseamelika ngexesha lomlo owaqala ngowewaka linamakhulu asixhenxe anesihlanu uyakuma kowewaka linamakhulu asixhenxe anamashumi asibhozo anesthathu.
Son Güncelleme: 2018-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
most senior officers vaguely remember when they had babies at home and do not stay too late.
inkoliso yabaphathi-mikhosi abakukhumbuli oku xa beneentsana ekhaya kwaye bahamba phambi kwexesha.
Son Güncelleme: 2018-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and saying, lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.
esithi, nkosi, isicaka sam silele ngendlu, sinedumbe, sithuthunjelwa ngokoyikekayo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and another also said, lord, i will follow thee; but let me first go bid them farewell, which are at home at my house.
wathi ke nomnye, ndiya kukulandela, nkosi; kodwa ndivumele kuqala, khe ndiye kubulisa abo basendlwini yam.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
after the war many of these, continued to serve in the peacetime navy at home and abroad throughout the i950s.
emva kwemfazwe uninzi lwazo,lwaqhubeleka nokunceda kuxolelwaniso lomkhosi wamanzi ekhaya nangakwamanye amazwe kwiminyaka yonke yoo1950 .
Son Güncelleme: 2018-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if mine heart have been deceived by a woman, or if i have laid wait at my neighbour's door;
ukuba ibihendekile intliziyo yam ngenxa yomkamntu, ndalalela esangweni lommelwane wam,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a comprehensive report is sent to the navy department (director of dockyards) by the commanding officer if at home.
inkcazo ebanzi ithunyelwa kwicandelo lasenevi (umphathi weyadi yedokisi) ngumphathi oyalelayo ukuba usekhaya.
Son Güncelleme: 2018-02-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
we are only two children at home. i am the first born and my brother is 7 years younger then me. he is in grade 6 at p.j olivier
ndiyaluthatha usapho lwam
Son Güncelleme: 2021-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. and the rest will i set in order when i come.
ukuba ke ubani ulambile, makadle ekhaya, ukuze ningahlanganeli ukugwetywa. eziseleyo ke iindawo ndozilungisa, xa ndithe ndafika.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the alter are partakers with the alter?
anazi na ukuba abo bazisebenzayo izinto ezingcwele badla okwetempile, abo bahlala behleli esibingelelweni bahlulelana nesibingelelo eso?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he sent them to lebanon ten thousand a month by courses: a month they were in lebanon, and two months at home: and adoniram was over the levy.
wabathuma elebhanon, ishumi lamawaka ngenyanga, bekhululana; inyanga enye babe selebhanon, iinyanga ezimbini babe sekhaya; ke uadoniram ubephethe abo bafakwa uviko.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the nakedness of thy sister, the daughter of thy father, or daughter of thy mother, whether she be born at home, or born abroad, even their nakedness thou shalt not uncover.
ubuze bodade wenu, intombi kayihlo, nokuba yintombi kanyoko, izalelwe ekhaya, nokuba izalelwe emzini, uze ungabutyhili ubuze bayo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: