İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
for i acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
ngokuba ndiyalwazi mna ukreqo lwam, nesono sam siphambi kwam ngamaxesha onke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
ubaxelela izenzo zabo nezikreqo zabo; ngokuba bezenza amagorha.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
ndihlangule elukreqweni lwam lonke; musa ukundimisela ingcikivo yesidenge.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
kunjengokuba kude kwempumalanga entshonalanga, ukulukhwelelisa kwakhe kuthi ukreqo lwethu;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
zindoyisile nje iindawo zobugwenxa, ukreqo lwethu uyaluxolela wena ngocamagushelo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
according to their uncleanness and according to their transgressions have i done unto them, and hid my face from them.
ndabenza ngokobunqambi babo nangokwezikreqo zabo, ndabusithelisa ubuso bam kubo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.
zonke izikreqo zakhe azenzileyo aziyi kukhunjulelwa kuye; ngobulungisa bakhe abenzileyo, uya kuphila.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
have mercy upon me, o god, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
kumongameli. umhobe kadavide: ekuzeni kukanatan umprofeti kuye, emveni kokuba ebengene ubhatshebha. tarhu, thixo, ngokwenceba yakho! ngokobuninzi benceba yakho, cima ukreqo lwam!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, o lord.
musa ukuzikhumbula izono zobutsha bam, nokreqo lwam; ndikhumbule ngokwenceba yakho wena, ngenxa yokulunga kwakho, yehova.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for i know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right.
kuba ndiyazazi izikreqo zenu ukuba zininzi kwazo, nezono zenu ukuba zikhulu kwazo; nibandezela ilungisa, nisamkele isicengo, nisijike isigwebo samahlwempu esangweni.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and forgive thy people that have sinned against thee and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:
ubaxolele abantu bakho ngoko kona, nokukreqa kwabo konke abakreqe ngako kuwe, ubenzele imfesane phambi kwababathimbileyo, basikwe bona yimfesane ngabo.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
nangenxa ke yoko, ungumlamleli womnqophiso omtsha, ukuze bathi abo babiziweyo (kwakubon,ukuba kubekho ukufa okuhlawulela izigqitho, ezibe ziphantsi kwawo umnqophiso wokuqala), balamkele idinga lelifa elingunaphakade.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cast away from you all your transgressions, whereby ye have transgressed; and make you a new heart and a new spirit: for why will ye die, o house of israel?
lahlani zonke izikreqo zenu enikreqe ngazo, nizenzele intliziyo entsha nomoya omtsha. yini na ukuba nife, ndlu kasirayeli?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus saith the lord; for three transgressions of damascus, and for four, i will not turn away the punishment thereof; because they have threshed gilead with threshing instruments of iron:
utsho uyehova ukuthi, ngenxa yezikreqo ezithathu zedamasko, ngenxa yezineandiyi kuyibuyisa umva le ntongenxa yokuba bambhulayo ugiliyadi ngezibhulo zesinyithi:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
blessed is he whose transgression is forgiven, whose sin is covered.
ekadavide. eyokuqiqa. hayi, uyolo lwakhe olukreqo luxolelweyo, osono siselelweyo!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: