Şunu aradınız:: brusque (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

brusque

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

he was an uneducated and brusque person and his election was not recognised.

Yunanca

Ήταν αμόρφωτος και τραχύς άνθρωπος και η εκλογή του δεν αναγνωρίστηκε.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i am usually accused of being too brusque with members who want to make a point of order.

Yunanca

Κατηγορούμαι συχνά ότι είμαι πολύ απότομος με τους βουλευτές που θέλουν να αναφερθούν σε διαδικαστικά θέματα.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

on the contrary, we have seen an at times brusque refusal to discuss and heard empty standard formulas.

Yunanca

Αντίθετα, παρατηρούμε εν μέρει άρνηση του διαλό­γου και τυπικές διατυπώσεις χωρίς ουσία.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

thus, in mr coelho 's otherwise admirable report, we have paragraph 2, which in a somewhat brusque tone calls on those two states to abolish their border controls.

Yunanca

Έτσι, στην κατά τα άλλα θαυμάσια έκθεση του κ. coelho, έχουμε την παράγραφο 2, όπου, με κάπως απότομο τρόπο, καλεί αυτά τα δύο κράτη να καταργήσουν τους ελέγχους στα σύνορα.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

however, in awareness of croatia 's difficult position after waging a long and brutal war to obtain its freedom, we believe that this brusque rejection of croatia for the aforementioned reasons, especially when compared with the treatment accorded to russia or, as was mentioned earlier, romania, is heavy-handed and counterproductive.

Yunanca

Γνωρίζοντας τη δύσκολη θέση της kροατίας, μετά από έναν μακρό και φρικτό πόλεμο για την απόκτηση της ελευθερίας της, πιστεύουμε πως η βάναυση άρνηση εισδοχής της χώρας στο Συμβούλιο της eυρώπης- ας συγκρίνουμε μόνο τη θέση της pωσίας ή, όπως ήδη αναφέρθηκε, της pουμανίας, ως προς το ίδιο θέμα- είναι δυσανάλογη και αντιπαραγωγική.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,042,481,547 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam