Şunu aradınız:: dimitrijevic (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

dimitrijevic

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

dimitrijevic: the drafts that have appeared thus far are very similar.

Yunanca

Ντιμιτρίεβιτς: Τα σχέδια που προτάθηκαν ως τώρα είναι παρόμοια.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

vojin dimitrijevic: relations between former yugoslav countries will improve

Yunanca

Βοζίν Ντιμιτρίεβιτς: Οι σχέσεις μεταξύ των χωρών της πρώην Γιουγκοσλαβίας θα βελτιωθούν

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

dimitrijevic: yes they can, for common sense and economics will do their part.

Yunanca

Ντιμιτρίεβιτς: Ναι, μπορούν γιατί η κοινή λογική και τα οικονομικά θα παίξουν κάποιο ρόλο.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

dimitrijevic: it is very clear who desires elections, and who doesn't.

Yunanca

Ντιμιτρίεβιτς: Είναι απόλυτα σαφές ποιος θέλει εκλογές και ποιος δεν θέλει.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

dimitrijevic: my position on co-operation with the icty is based on law and justice.

Yunanca

Ντιμιτρίεβιτς: Η θέση μου όσον αφορά τη συνεργασία με το διεθνές δικαστήριο της Χάγης βασίζεται στο δίκαιο και τη δικαιοσύνη.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

dimitrijevic: yes it does, if taboos are broken beforehand, both on the serb and albanian sides.

Yunanca

Ντιμιτρίεβιτς: Ναι, θα έχει, αν πρώτα σπάσουν τα ταμπού, τόσο από την πλευρά των Σέρβων όσο και των Αλβανών.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

then facebook or video games will probably be brought down to a reasonable measure," dimitrijevic said.

Yunanca

Τότε, το facebook ή τα βιντεοπαιχνίδια πιθανότατα να μειωθούν σε ένα λογικό βαθμό", δήλωσε ο Ντιμιτρίεβιτς.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

others implicated in the situation at kolubara are businessmen radoslav "kene" savatijevic and vitomir dimitrijevic.

Yunanca

Άλλοι που εμπλέκονται στην υπόθεση στην kolubara είναι οι επιχειρηματίες Ράντοσλαβ "Κένε" Σαβατίγεβιτς και Βίτομιρ Ντιμιτρίεβιτς.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

they should have talked on time and found a solution," ministry of agriculture state secretary ljubisa dimitrijevic told setimes.

Yunanca

Έπρεπε να είχαν συζητήσει εγκαίρως και να να είχαν βρεί μια λύση", είπε η υφυπουργός του υπουργείου Γεωργίας Λιουμπίσα Ντιμιτρίεβιτς στους setimes.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

it is doubtful that the security council would demand an investigation in kosovo even if the osce adopted such a resolution, international law expert vojin dimitrijevic told setimes.

Yunanca

Είναι αμφίβολο ότι το Συμβούλιο Ασφαλείας θα απαιτήσει έρευνα στο Κοσσυφοπέδιο ακόμα κι αν ο ΟΑΣΕ υιοθετούσε ένα τέτοιο ψήφισμα, είπε ο ειδικός διεθνούς δικαίου Βογίν Ντιμιτρίεβιτς στους setimes.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

citing world oil prices, trade minister bojan dimitrijevic has predicted a rate of between 13 per cent and 15 per cent, and many analysts say even that is a rosy figure.

Yunanca

Αναφερόμενος στις παγκόσμιες τιμές πετρελαίου, ο υπουργός Εμπορίου Μποϊάν Ντιμιτρίεβιτς προέβλεψε ότι το ποσοστό θα κυμανθεί από 13 μέχρι 15 τοις εκατό, ενώ πολλοί αναλυτές αναφέρουν ότι ακόμα και αυτός ο αριθμός θα πρέπει να τους χαροποιεί.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

dimitrijevic: i continue to believe that a solution should be found that would provide satisfaction to victims of genocide and other crimes, to the degree that is realistic.

Yunanca

Ντιμιτρίεβιτς: Εξακολουθώ να πιστεύω ότι θα πρέπει να βρεθεί μια λύση που θα ικανοποιούσε τα θύματα γενοκτονίας και άλλων εγκλημάτων, στο βαθμό που είναι ρεαλιστικό.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

dimitrijevic: what can i say without risking being shot by a taliban from one side or the other? it's hard to be a lawyer today.

Yunanca

Ντιμιτρίεβιτς: Τι μπορώ να πως χωρίς να διατρέχω κίνδυνο να με πυροβολήσει κάποιος Ταλιβάν από τη μια πλευρά ή από την άλλη; Είναι δύσκολο να είσαι δικηγόρος σήμερα.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

trials before the un war crimes tribunal in the hague still provide the only avenue for bringing to justice high-ranking war criminals, says internationally renowned jurist vojin dimitrijevic in this exclusive interview with southeast european times.

Yunanca

Οι δίκες ενώπιον του δικαστηρίου των ΗΕ στη Χάγη για εγκλήματα πολέμου εξακολουθούν να είναι η μόνη οδός προσαγωγής στη δικαιοσύνη υψηλόβαθμων εγκληματιών πολέμου, λέει ο διεθνώς αναγνωρισμένος νομομαθής Βοζίν Ντιμιτρίεβιτς σε αυτή την αποκλειστική του συνέντευξη προς τους southeast european times.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

dimitrijevic: it is not mainly an issue of war damages, but of compensating the victims of acts that can be termed genocide -- a far smaller amount than the total damages caused by war.

Yunanca

Ντιμιτρίεβιτς: Δεν είναι τόσο ζήτημα αποζημιώσεων πολέμου αλλά αποζημίωσης των θυμάτων από πράξεις που δύναται να οριστούν ως γενοκτονία - ποσό πολύ μικρότερο από τις ολικές ζημιές που προκάλεσε ο πόλεμος.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

dimitrijevic: with several decisive steps, serbia could join the european processes of integration -- as well as nato's partnership for peace -- fairly soon.

Yunanca

Ντιμιτρίεβιτς: Με ορισμένα αποφασιστικά βήματα, η Σερβία θα μπορούσε να μπει στις διαδικασίες ενσωμάτωσης στην ΕΕ - καθώς και στο νατοϊκό πρόγραμμα «Συνεργασία για την Ειρήνη», αρκετά σύντομα.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"he could prove he was under the direct command of the sr yugoslavia authorities during the srebrenica operation, and that nothing was done without their agreement or order," international law professor vojin dimitrijevic told setimes.

Yunanca

"Θα μπορούσε να αποδείξει ότι ενεργούσε υπό τις άμεσες εντολές των αρχών της γιουγκοσλαβικής ομοσπονδίας Σερβίας-Μαυροβουνίου κατά τη διάρκεια των επιχειρήσεων στη Σρεμπρένιτσα και ότι τίποτε δεν γινόταν χωρίς τη συγκατάθεση ή εντολή τους", είπε στους setimes ο καθηγητής διεθνούς δικαίου Βόγιν Ντιμίτριεβιτς.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,749,128,015 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam